1455 | Абриколь | 7/11/2001 7:57:20 PM |
Циник --> (1452) Предлагаю провести морфологический анализ слова "соовокупление". Со-ово-купление. Совместный акт покупки (купления) яйца (ovo лат) в магазине. "Купление" можно трактовать и как "купание", ср. "купель" :-)
|
1454 | Абриколь | 7/11/2001 7:54:05 PM |
Главный Кролик --> (1451) Ну очевидное же притягивание за уши (пардон, я не Ваши имел в виду!) "Соблазнение" - это "совместное блазнение". И не надо изобретать "облазнений"! :-)
|
1453 | Салли | 7/6/2001 10:28:58 AM |
Главный Кролик --> (1451) А-а, а я-то думала, кто-то со'облазняет, заикаясь))
|
1452 | Циник | 7/6/2001 1:25:15 AM |
Главный Кролик --> (1451) "и т.д." - это сожительство и совокупление...
|
1451 | Главный Кролик | 7/5/2001 10:21:46 PM |
Салли --> (1450) Ну это-то проще простого:) Сооблазнение означает "взаимное облазнение", в противовес ситуации, когда имеет место облазнение одностороннее. Аналоги: сосуществование и т.д.:))
|
1450 | Салли | 7/3/2001 3:09:30 PM |
(кляузно) И еще в баннере PORTA...что-то там ...проскакивают "секреты сооблазнения".
|
1449 | Салли | 7/3/2001 3:07:03 PM |
Я сегодня в какой-то диске видела баннер со словом "лидирство". Считая это нанесенным мне моральным ущербом, предлагаю администрации следить за грамотностью развешенных рекламок, а модераторам - исправлять (ну хотя бы орфографические) ошибки дискутирующих.
|
1448 | Salve! | 6/30/2001 1:46:00 PM |
О языке и о жизни, которая за ним :-)
|
1447 | Не может быть | 6/18/2001 6:43:00 PM |
~ромашка~ --> (1440) Вер, я в свои - не буду говорить скока - ощущаю себя на 90 тире 100… Устала что-то... И правда - при чем тут возраст? При мне, наЭрное, а я - при нем :)))
…(глубокомысленно) Напиться, что ли?
|
1446 | Sherry | 6/18/2001 10:23:58 AM |
Главный Кролик --> (1445) Да вроде как нашлась книга поближе :)) но приглашение запомню ;)
|
1445 | Главный Кролик | 6/16/2001 4:44:37 PM |
Sherry --> (1443) Можно и в гости, но в магазин - дешевле выйдет;)
|
1444 | Циник | 6/15/2001 9:16:30 PM |
~ромашка~ --> (1440) Если ты ставила вопрос "При чем тут возраст?", то это означает: "с чем тут возраст ассоциируется?" или "к чему тут возраст приложен?" В этом случае не совсем понятно, что конкретно спрашивается. "Причем тут возраст?" означает: "связвно ли это с возрастом?" или "не правда ли, возраст тут не имеет значения?" Такой вопрос представляется мне более осмысленным...
|
1443 | Sherry | 6/15/2001 4:32:42 PM |
Главный Кролик --> (1442) ага...(озадаченно) большое спасибо. Мне к вам в гости заглянуть, книгу почитать? %)
|
1442 | Главный Кролик | 6/15/2001 3:43:12 PM |
Sherry --> (1441) Ох, нет сил приводить выдержки, хотя книга у меня в руках и подвигу в ней посвящены аж 9 страниц убористого шрифта (нижайший поклон Венди за подарок!). Книга В.В. Виноградова "История слов", ISBN 5-88744-033-3, ISBN 5-89285-026-9, вышло в издательстве Российской Академии Наук, Институт русского языка им. В.В.Виноградова в 1999 году. Страница 475, статья "подвиг";)
|
1441 | Sherry | 6/15/2001 10:27:24 AM |
А расскажите мне кто-нибудь красиво,логично и по возможности достоверно о родственной связи между словами "подвиг" и "сподвигнуться"? Со вторым более-менее ясно, там прямая дорога к "движение", "подвижка", а каким образом состыковать это с подвигом? :)
|
1440 | ~ромашка~ | 6/15/2001 8:08:21 AM |
Так, не дожидаясь ответов в дискуссии не по русскому языку, притащила сюда свой вопрос:
93 ~ромашка~ Выборка Инфо Почта 15.06.01 7:32:57
Циник --> (89)
"Это нужно у Макса (Главного Кролика) выяснить, в его дискуссии о Русском языке“ - Ты в самом деле полагаещь, что только в той дискуссии следует писать грамотно?" (с)
Союзы причем и притом пишутся слитно в отличие от сочетаний предлога с местоимением при чем и при том.
Указанные союзы имеют присоединительное значение ("в добавление к этому"), например: Эксперимент был проведен удачно, причем впервые.
Сочетание при чем употребляется в вопросительных предложениях, например: " При чем тут он со своими претензиями?"
Примечание: Вопрос о слитном или раздельном написании в рассматриваемом случае иногда определяется контекстом.
Д.Э. Розенталь. Справочник по литературной правке.-М.: Айрис Рольф, 1997., стр. 69.
et voila :) **********
Вопрос я ставила так : При ....чем тут возраст?
Да! При чём , если я, в свои сорок, ощущаю себя на двадцать пять?
|
1438 | pepoon | 5/28/2001 7:04:13 PM |
Главный Кролик --> (1436) Кхм-кхм... (пипа влезает на трибуну, откашливается, наливает себе из графина) Вопрос из зала: Хотелось бы узнать, будет ли открыт доступ к любимой кроликовой шубке в период пребывания оной в Питере. Местная МОЛЬка очень интересуется %-)
|
1437 | 17 мгновений весны | 5/28/2001 5:18:40 PM |
Главный Кролик --> (1436) 1го я не смогу ;-((( у меня допоздна степ, а потому нужно к ребенку на дачу ехать.... ;-(( Накануне 8го было бы гораздо лучше..
|
1436 | Главный Кролик | 5/28/2001 1:55:16 PM |
В пятницу 1-го июня я, может быть (с достаточно высокой долей уверенности), появлюсь в Максе. Если есть альтернативные места, где можно пересечься - предлагайте, в прошлое мое посещение (осень 99-го) Макс меня особенно не впечатлил. В ночь с 1-го на 2-е уезжаю в Питер; возможно, появлюсь еще раз накануне отъезда 8-го числа. Своего телефона здесь не знаю (мобильник сеть нашел, аж две, так что звонить я могу, но своего номера не знаю. Если у кого шибко много денег - звоните +972-55-602270, роуминг работает в обе стороны, проверено);)) Или кидайте телефоны на отельскую почту.
|
1435 | Тантал | 5/19/2001 2:57:57 PM |
Главный Кролик --> (1434) Подкорректировать можно: ЧАМУ?
|
1434 | Главный Кролик | 5/5/2001 12:23:46 AM |
17 мгновений весны --> (1433) Ну так тогда и форму подкорректировать надо так, чтобы вопрос включал в себя и "кому?", и "что?";)))
|
1433 | 17 мгновений весны | 5/5/2001 12:21:11 AM |
Главный Кролик --> (1432) Ну раз так, значит кому-то он все же должен )) Значит есть тот,qui prodest ))
|
1432 | Главный Кролик | 5/5/2001 12:13:42 AM |
17 мгновений весны --> (1431) Не скажи... Тут же не о выгоде речь;)) А просто о "надо";) Может, его чувство долга - того-с?;)
|
1431 | 17 мгновений весны | 5/5/2001 12:11:59 AM |
Главный Кролик --> (1430) Старый, добрый "Qui prodest", карочь ;)))
Tu quoque, Brut ;))
|