Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


О чистоте языка, на котором мы говорим.


Сколько помню себя в русском интернете - всегда и везде попадаются люди, намеренно или ненамеренно пишущие безграмотно. Я имею в виду - орфографическую безграмотность, в меньшей степени - пунктуационную, а о стилистике в условиях чата можно и не заикаться - слишком мало времени остается на красивые построения. Нужно ли с этим бороться? Если да - то как?


Создатель:
Главный Кролик





350Ооооопс!NickPo12/11/1999 8:49:55 PM
Мартуля меня умилила своими "молдаванцами", ей-Богу! Кандидат-филолог, млин... Напомнило "Новости" по ТВ про "абхазов" чем-то... А если честно, кто-нибудь прислушивался, скажем, к коми языку, где нет ни одного технического термина и даже гайка так и звучит по-русски - "гайка"! Кто-нибудь листал великолепные русские журналы и газеты, недоуменно писавшие в начале ХХ в. о "гомельских говорах" русского языка, объявившими себя вдруг "неведомым народом - какими-то белорусами"? Скажу больше - до 50-х гг. никто и слыхом не слыхивал про народ "македонцы" (это было сугубо политическое решение Тито, имевшее целью оттяпать Македонию у Болгарии).

Кстати, задумывался ли кто-нибудь, почему Пушкина Александра Сергеевича мы считаем гением? А ведь это просто объясняется: его и сейчас можно читать детям. А вот его современника и ровесника Жуковского - увы, нет. А теперь гляньте-ка на тогдашнюю периодику! О, как ругали Пушкина за... низкопробность, простонародность его языка! Жуковского не ругали... и я уж молчу про "старика Державина", который тогда "сходил в гроб". Да Пушкин по фене ботал! Только феня не имела тогда именно уголовного оттенка - всего лишь. Говоря языком современным, он употреблял "ложить" и "кофе в среднем роде".

Это закономерность. Только не стоит вешать нос. Вспомним, хотя бы, о том, что - уже на наших глазах! - русский язык очистился от московского говора, и норма сейчас для всех - питерский русский. На филфаках до сих пор заучивают особенности первого - "булоШНая", "МусоргсКЫЙ", "доЩЩ" (это дождь - типа lexx, наверное :-)))) и проч. А это все умерло в поздних семидесятых. Пока держится "конеШНо"... и я думаю, такая норма таки удержится (в питерском варианте слышится неуместное упоминание о "конце"). Вспомним и о непринятом слэнге стиляг - "трузера на зиппере". И слово "шузы" для меня адекватно звучат только устами БГ - по той же причине, он оттуда.

К чему я все это? А к тому, что нефиг особенно тревожиться о языке - он сам себя прекрасно правит. То, что еще вчера было на грани фола - сегодня я вполне нормально поминаю в переписке со своими бизнес-партнерами. Ради эксперимента на днях "упомянул"... смайлик. В ответ получил такое трогательное послание от председателя Совета директоров одного банка - вы бы видели!

О "пятой колонне", заимствованиях... Знаете, глядя на всю историю русской нации, я не могу не поражаться нашей "всеядности". Мы не просто впитываем иноплеменные слова - мы их пожираем вместе с их носителями. Именно поэтому когда я лечу из Москвы во Владик почти 8 часов и схожу с трапа - ко мне обращаются по-русски. И безо всякого акцента (правда, Они мне, все же, сказали, что есть у меня нечто московское в выговоре - предударные гласные тяну). Вполне допускаю, что первоначально этнонимом "русские" назывались совсем другие люди, с совершенно иной внешностью. Но нельзя не восхититься самому процессу - ассимилировался кто угодно, но не мы. Мы - лишь великодушно и терпимо принимали в свое лоно. Потому и живы, потому и здоровы. Вот тут слышна была тревога по поводу нашествия компьютерных словечек... А я не боюсь - переварим и дальше пойдем.

Единственное - тревожусь за кириллицу. И вы знаете, почему. Дизайнеры волками воют: неудобна она! Начертания букв плохо поддаются варьированию. Латиница гораздо удобнее. Что ж, если в XXII веке мы, русские, будем писать латиницей - всемирной катастрофы ведь не случится, правда? I wonder, где тогда будут американцы с их нетерпимостью и снобизмом...

Напоследок - пример вам животрепещущий на тему адаптации вульгарных словечек. Все мы знаем, что в Древнем Риме слово caput означало - "голова". Оно породило целое семейство однокоренных слов - от capitellum и capital (в смысле кошелек с вплетенными волосами "на счастье") до capitalis и capicium. Разумеется, в каждом из ныне живущих европейских языках такое семейство как минимум присутствует, а чаще всего - разрослось до невообразимых размеров. И слова "капитан", "кепка", "шапка", "капор", "капитализм" - тому подтверждение. Заимствовал этот корень даже турецкий язык - во времена "Блистательной Порты" там было звание капудан-паши (типа адмирала).

Забавно, однако, что в поздней латыни голова обозначалась... уже совсем другим словом - "тэста". Первоначально оно значило "горшок", потом - "черепок", затем - "череп" и... "голова"! Началось проникновение в языки и этой "тэсты". Именно так именуется голова по-каталонски, по-провансальски, по-итальянски и даже по-румынски так можно сказать (хотя тут норма - все-таки "кап")! Даже по-французски голова - "тэт".

Согласитесь, говоря "у него котелок не варит!", мы меньше всего задумываемся, что идем по тому же пути...

На всякий случай парочку слов о себе. Коренной москвич, русский. Процентов 20 крови - украинской. Еврейской - не более 5%. (я там нарочно ввернул кое-что в повествование шутки ради)... Греческая кровь есть. По образованию - журналист. По жизни - предприниматель. Чего и вам желаю... :-)))))


349bn112/8/1999 3:23:29 PM
Martin Ъ--> (347) Отвергните страхи и отвращение к себе (оно же дикарское состояние),а так же сожаление о прошлом. Русская культура,как и русский язык безусловно живы,но суть вещи ,подверженные изменению.
Так,что вперед к знаниям!))....и ...еще...НИКТО НЕ ЗАБЫТ....НИЧТО ,,,НЕ ЗАБЫТО...


348Тортила12/5/1999 7:13:47 AM
Martin Ъ--> (347) Да не исчезала никуда русская культура, а только обогащалась новыми идеями и средствами выражения. За десятки лет сформировался новояз и ушел за ненадобностью. Сейчас формируется новый еще более гадкий, но другой. Язык обслуживает потребности общества. По отношению к индивидууму язык своего рода одежда. Вот сейчас, чтобы убедиться, что не "лажанулся" с "уу", пришлось "залезть" в словарь. А вчера днем был возмущен, что для сына "ученый-фанат" нормальное словоупотребление.


347Martin Ъ12/3/1999 3:19:49 PM
bn1--> (346)


:))) "Подобные Вам" - это ирония ? Русская культура исчезла после Катастрофы 17-го г., а сейчас, судя по всему, формируется что-то новое. "Такие как я" потянут в лучшем случае на дефиницию "слой удобрения, на котором что-то, возможно, и вырастет". Я тут видел по TV старичка - белого эмигранта, ему лет 90... Говорил на совершенно чистом, классическом Русском. Я просто дикарем себя почувствовал.


346bn112/1/1999 2:24:31 PM
Martin Ъ--> (343) Исчезнувшая часть общества-это племя Майя и то не исчезнувшая,коль скоро Мы об этом племени знаем и помним.Если есть подобные Вам,значит эта часть общества не может считаться исчезнувшей..


345pepoon12/1/1999 12:51:25 PM
Martin Ъ--> (343) Спасибо за пояснение. Теперь я понимаю, что черезчур прямолинейно трактовала Ваше высказывание и возможно ответила не по теме. Если этот вопрос будет в дальнейшем развит в данной дискуссии, что было бы очень интересно, мне придётся придерживаться роли слушателя из-за недостаточного знания предмета.


344pepoon12/1/1999 12:33:50 PM
Прол--> (342) Моя фраза о том, что "прибалты никогда особенно хорошо не говорили по-русски", относится ко всем трём перечисленным Вами народам. Я полагала, что подобное обобщение уместно и понятно моим собеседникам и ни в коей мере не является оскорбительным. Приношу свои извинения, если я ошибалась. Неодобрительные высказывания про русских я лично слышала от латышей и литовцев.


343Martin Ъ12/1/1999 10:35:42 AM
pepoon--> (341)

Попробую сформулировать (Хотя есть риск "съехать" с темы - в геополитику). Речь не о конкретных прибалтах, а о той
атмосфере (остзейской, что ли :) ), которую вносило само существование европейских колоний (не только Прибалтики - Польши и Финляндии тоже). Россию ведь стали считать "восточной страной" совсем недавно, меньше века назад. Тогда как наши литературные (по крайней мере) традиции - были изначально европейскими. "Исчезнувшая часть общества" - носители этих традиций.


342Прол12/1/1999 2:36:30 AM
pepoon--> (341) хехе.... "прибалты" говорите? А есть такой народ? А о ком конкретно речь идёт - о литовцах, латышах или эстонцах?

.

ндя.... поневоле вспомнишь матерные ругательства на эсперанто, кто-то ж их искусственно придумал ;) Да, Мартулька? ;)


341pepoon11/30/1999 1:12:36 PM
Martin Ъ--> (333) я не совсем поняла Ваше замечание про исчезнувшую часть общества. неужели прибалты определяли нашу культурную атмосферу и были для нас тем самым окном в европу? на основании личного опыта могу сказать, что коренные прибалты никогда особенно хорошо не говорили по-русски, хотя бы потому, что это не их родной язык. а нездоровый национализм вообще не является признаком высокой культуры. я была свидетелем тому, как образованные, умные прибалты говорили, глядя мне в глаза: "все русские - сволочи", а в ответ на мои попытки объяснить, что русские (впрочем, как и нерусские) - они разные, что нельзя ставить знак равенства между русскими и российским государством, отвечали как в известном анекдоте "а хороших русских - в хороший гроб".


340Главный Кролик11/30/1999 12:07:14 AM
Martin Ъ--> (339) ...хотя почти целиком содран с немецкой штурмовой винтовки;)))


339Martin Ъ11/29/1999 9:17:14 PM
Bum--> (336)

О да :))) Кстати - кажется, ни одна из деталей АКМ не называется иностранным словом... Одно "шептало одиночного огня" чего стоит ! Вот оно - наше, родное... Не то что компьютер. Сплошная "пятая колонна". :-)


338Изя Иванов11/27/1999 11:28:42 PM
На самом деле не столь уж велико значение того, как говорит человек. Важно, где он говорит и с кем. Конечно, если нет культуры речи и более того, желания ее приобрести, поневоле придется выбирать тот круг общения, который... "не слишком требователен ко всем этим правильным разговорам, понимаете, выкрутасам фразеологическим, ко всем таким деепричастиям, я бы даже сказал конкретно - пусть читают своего Розенталя те, кому это нужно, вот." (то, что в кавычках - почти дословно тост одного моего знакомого филолога, обожавшего в свое время пародировать М.Горбачева)


337Луиза-Мартуля11/26/1999 11:16:49 PM
Кстати по теме:)))))

У одного моего друга Вени молдаванцы недавно делали ремонт. Так вот мой друг Веня узнал, что оказывается КЛАСТЬ плитку - это на пол, а ЛОЖИТЬ ее - это на стенки. Самое замечательное что этих уродов просили класть плитку, так они стенную плитку на пол и ПОКЛАЛИ:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))


336Bum11/26/1999 10:53:06 PM
Martin Ъ--> (335) Армия - страшная сила :-))))


335Martin Ъ11/26/1999 10:08:46 PM
Главный Кролик--> (334)
Задавал. Дело в армии было. Говорят - правильно ! "Что делать ?" - л0жить! А"Что Сделать?" - пол0жить! :)))


334Главный Кролик11/26/1999 9:28:36 PM
Martin Ъ--> (329) Есть такое правило - в глаголах несовершенного вида употребляется корень "клад", совершенного - "лож". Поэтому проверить очень просто - задайте вопрос к глаголу, если он будет звучать "что делать?" - пишите (говорите) "класть", если же "что Сделать?" - то "положить";)))


333Martin Ъ11/26/1999 9:19:46 PM
pepoon--> (331)

"Язык подстраивается под нас"... Кто есть "мы" ?
Мне кажется, в конце 80-ч -- начале 90-х был нарушен некий баланс - стала стремительно исчезать та часть общества (хотел сказать "прослойка" - язык не поворачивается), которая до того во многом определяла общую культурную атмосферу - облагораживала, что ли. Откололись прибалты... Повылезало всякое татуированное отродье, до сих пор сидевшее на дне.
В общем - форточка в Европу затворилась, Азией повеяло и уголовщиной. (Я думаю, в 60-х - и даже позже, при Брежневе - мы были гораздро ближе к Западу и его культурным ценностям, чем теперь!) Так что "по возможности призывать" - неубедительно. Здоровый неандертальский смех будет ответом. Не лучше ли пойти по Американскому пути ? Даже "просто образованными" всех не сделаешь - отмыть бы... Ergo - побольше мыла, хорошего и разного. Пусть пока пожуют гамбургеры и посмотрят "Изауру" ... Книжки почитают про беспределы, контрольные выстрелы и роковые страсти. (Где, кстати, демократичное "ложить" придется весьма к месту). А там, авось, и до чего-нибудь более изысканного дорастут... Поколения через два-три. :-)


332Bum11/26/1999 9:18:50 PM
Рори--> (330) Одинаковость написания и читания возможно и забавна , но приятна . Русский всё больше походит на английский - написание и звучание бывают настолько далеки от алфавитных ... Возможно Белоруссию " перелетела " волна иностранных слов , захлестнувшая Россию . Фонетика страшная сила - через неё можно влиять на сознание , подсознание и т.д. На мой взгляд иностранные слова - " пятая " колонна . Поэтому стараюсь говорить по-русски .


331pepoon11/26/1999 5:20:10 PM
Martin Ъ--> (329) Ответ на вопрос о том, что является нормой языка, содержится в словарях, которые, кстати, довольно часто переиздаются с учётом изменившихся правил. Язык как явление включает в себя все формы его употребления, но это не означает, что все они являются нормой литературного русского языка. Согласна, нормы меняются, и чаще всего они меняются на основании частоты употребления, язык медленно подстраивается под нас (не мы его под себя переделываем, а он под нас подстраивается!). К счастью, некоторые нормы чрезвычайно устойчивы и не сдаются перед массовым неправильным употреблением. Как мне кажется, «ложить» – это один из тех случаев, когда язык не собирается сдавать свои позиции.


А тем, кто считает себя интеллектуалами, или хотя бы просто образованными людьми, нужно не восторгаться «великим и могучим в его первозданном виде» и не «навязывать правила языка остальным» (за исключением собственных детей, разумеется), а применять эти правила на практике и по возможности призывать других к тому же. По-моему, люди, говорящие и пишущие неправильно на родном языке, демонстрируют в первую очередь свою невоспитанность и неуважение к окружающим, особенно если они делают это сознательно.


330Рори11/26/1999 2:50:32 PM
Bum--> (326) Нет. Язык грубый и довольно забавный для великоросского уха. К древнерусскому ближе украинский и (по лексике) болгарский языки.


329Martin Ъ11/26/1999 1:10:53 PM
БОльшая (если не подавляющая) часть населения говорит "ЛОЖИТЬ" (в лучшем случае - с ударением на последний слог) вместо "класть". Вопрос - считать это нормой или нет ? Имеет ли право кучка столичных интеллектуалов (нас с вами, то есть) навязывать правила всем остальным ? Voila, господа - вот он, Великий и Могучий, в своем первозданном виде. :)


328Главный Кролик11/26/1999 12:02:31 AM
Bum--> (326) Белорусского не знаю, но общая тенденция такова - язык, если он развивается, неизбежно абсорбирует слова иностранного происхождения. Потому что для некоторых понятий, которым не было до некоторого момента аналогов в вещественном мире, просто-напросто не существует адекватного лексического аппарата. Его изобретают, что характерно, на том языке, носителем которого являются и изобретатели (первооткрыватели). Остальным же смертным остается одно из двух: либо перенимать термин as is, либо переводить его и применять некий неологизм, основанный на точном или приблизительном переводе. Практика показывает, что прижиться может как первый, так и второй вариант. Могут - и оба. В таких случаях, как правило, один из терминов (чаще - заимствованный) слегка изменяет свое первоначальное значение. Пример - "самолет" и "аэроплан". Иногда случается, что некая инстанция, бдительно следящая за аутентичностью языка, рекомендует некое ею разработанное новообразование, а народ все равно пользуется заимствованным. И остается начальственный неологизм мертворожденным. Иврит, к примеру, знает много таких случаев.




327Луиза-Мартуля11/25/1999 10:30:25 PM
Bum--> (326)

Ага:)))) У меня на гарантийной книжечке к муз. центру написано на разных языках, в том числе и на белорусском:

ГАРАНТЫЙНЫ ТАЛОН ВЫРАБЛЯЛЬНИКА

:))))))))))))))


326Bum11/25/1999 10:25:36 PM
Бывал одно время в Белоруссии . Вот там язык ! Заслушаешься ! Мне кажется белорусский язык гораздо более славянский , чем современный русский .


Страницы: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>
Яндекс цитирования