Ну и за что же вы нас не любите? |
56 | Кайман | 12/28/2004 6:08:07 PM | Ученики школы № 4 --> (55) если на странице мелькает "волнительно", я уже больше ничего не замечаю :)
|
55 | Ученики школы № 4 | 12/28/2004 5:08:07 PM | Кайман --> (54) Мы всем классом искренне рады, что Вы обратили внимание на "волнительно", снисходительно простив нам "Помятуя", "колующе", "пароноидальным " и иже сними.)
|
54 | Кайман | 12/28/2004 4:59:39 PM | наррод, само собой, без одной "р"
|
53 | Кайман | 12/28/2004 4:59:07 PM | Читая книгу Чуковского о русском языке, обнаружил, что слова "волнительно" не существует, не смотря на всенарродную любовь. Оно, типа, безграмотно. К огоренью своему, даже в последней книге Пелевина обнаружил это слово.
Хотя, может, Чуковский не прав?
|
52 | Ученики школы № 4 | 12/28/2004 4:02:44 PM | Уважаемый тов. Замогильный ! Мы, ученики средней московской школы № 4 с расширенным изучением русского языка и литературы, с трепетным вниманием следим за работой вашей мысли в протекании данной дискуссии. Волнительно сопереживая вместе с вами над глубоко поставленным вопросом, мы с тревогой обнаружили значительную корреляцию вашего мучительного «За что ... ?!» с раскольниковским «...или право имею ?!», чернышевским « ...доколе ?», пушкинским «.. ужо тебе !», герценовским «..не проспать бы..» и бертольдобрехтовским «...жаждем ближнего прижать к устам, но обстоятельства не позволяют нам». Помятуя трагическию судьбу первого из перечисленных, постигшую вышеназванного в связи с нижеизложенным спешим предложить вам недопускать попадания в область вашего зрения режуще-колующе-рубящих предметов во избежание трансформации вашей провокации с пароноидальным уклоном в состояние аффекта более депрессивных форм.
Мы вас любим. Любим. Люююбииммм... и раз и два и три... »Чогооо я не сооокiл...»
|
51 | Первая буква | 12/28/2004 3:53:22 PM | Васенька Ыкин --> (50) видимо, филологи грамоты.ру против изменения исторически сложившейся нормы :) мне больше нравится подход грамма.ру :) а какой из них более правильный?
|
50 | Васенька Ыкин | 12/28/2004 3:06:52 PM | Первая буква --> (47) Не, там написано что правильно будет "на Украине" и "с Украины" (в отличие от "в Украине" и "из Украины")
|
49 | jazzer | 12/28/2004 2:31:39 PM | Первая буква --> (48) Да, Вы не говорили, но не "никто" :)
Не думаю, что что-то менялось бы, если бы Украине не выступала несколько лет подряд с соответствующими заявлениями, а в самой Украине не насаждалось бы такое написание на _русском_ языке, в результате чего сами украинцы, говоря по-русски, стали говорить "в Украине".
Так что это целиком политическое давление.
|
48 | Первая буква | 12/28/2004 2:24:22 PM | jazzer --> (45) о шовинизме в данном контексте, никто не говорил :) ... видимо, отсюда неприятие нового предлога? :)
думаю, что на нормы языка может влиять очень много факторов... в частности, выделение отдельного государства... могло появиться новое слово - название... а всего-навсего постепенно меняется предлог :)
|
47 | Первая буква | 12/28/2004 2:12:08 PM | Васенька Ыкин --> (44) Васенька Ыкин --> (46) никто же не оспаривает этимологию слова "украина" :)
|
46 | Васенька Ыкин | 12/28/2004 2:06:53 PM | Васенька Ыкин --> (44) Что-то не вставилась у меня ссылка. Просто введите на грамоте.ру слово "украина".
|
45 | jazzer | 12/28/2004 2:05:21 PM | Первая буква --> (30) Вот интересно, почему никого не парит написание "НА Руси"? Зато "НА Украине" - жуткое оскорбление и великорусский шовинизм.
Первая буква --> (38) суверенность любого государства не может влиять на нормы какого-либо государственного языка.
|
44 | Васенька Ыкин | 12/28/2004 2:04:50 PM | Первая буква --> (41) Вот. Можете сами убедиться.
|
43 | Кайман | 12/28/2004 2:00:59 PM | Первая буква --> (40) Лучше перемигиваться, чем переругиваться ;)
|
42 | Winner* | 12/28/2004 2:00:30 PM | Ну да! Любите... Даже анекдот есть- "На украинских кухнях с ненавистью жгли российский газ." (с)
|
41 | Первая буква | 12/28/2004 1:59:22 PM | Васенька Ыкин --> (33) совершенно согласна... ничего унизительного :) но и языковые нормы меняются со временем, не так ли? :)
|
40 | Первая буква | 12/28/2004 1:55:41 PM | Кайман --> (37) ну ладно. пусть будет, что я путаю :) мне показалось, что Вы первым "преподали урок" русского языка, а потом уже и я подключилась. прямо как дотошный лингвист. :) ...так вот и будем перемигиваться и вся дискуссия - насмарку! ;)
|
39 | Кайман | 12/28/2004 1:52:47 PM | Первая буква --> (38) Увы, это позорное явление для государства (народа), когда по требованию других мы изменяем свои традиции, обычаи, правила. Сначала мы "прогибаемся" в одном, потом в другом. Потом отдаем острова :))) Имхо.
|
38 | Первая буква | 12/28/2004 1:46:25 PM | http://www.gramma.ru : "Вопрос 986: В двух справочниках (в вашем и http://spravka.gramota.ru/buro.html) говорится, что по отношению к Украине употребляется предлог "на", хотя у вас имеется указание, что с названиями государств и административных единиц используется предлог "в". Как в действительности правильно?
Ответ: Традиционно еще с досоветских времен название Украина управляется глаголом с предлогом "на", что соответствует исторически сложившемуся употреблению (Украина - от "окраина"): на Украине (на окраине). С момента провозглашения "незалежности" (точнее с 1993 года) украинские власти стали требовать, чтобы в соответствии со статусом независимого государства (однако, вопреки традиции) использовался предлог "в". Теперь в руссом языке, как правило, употребляется предлог "на", а в украинском "в". Мы, кстати, уже об этом писали: "Управление "в Украине", на котором настаивают украинские СМИ, не только полностью соответствует нормам русского языка, но и строго говоря, является единственно возможным "политкорректным" вариантом: Украина - название отдельной страны, следовательно, в Украине = в стране (ср. в Англии, во Франции и т.п.). Однако такое употребление противоречит традиции нашего языка, в котором закрепилась форма "на Украине". А возникла она, кстати говоря, отнюдь не случайно: географическое название Украина имеет прозрачную славянскую основу, и означало слово "укра'ина" (с ударением на втором слоге) "пограничная область; окраина". Отсюда и употребление предлога "на"". Таким образом, Вы вправе выбрать тот или иной вариант, один будет соответствовать традиции, другой - статусу самостоятельного государства."
|
37 | Кайман | 12/28/2004 1:38:55 PM | Первая буква --> (35) Вы чуть-чуть путаете... Американцы говорят на своем амерканском (типа английском) по-своему. И мы пишем по-своему. Русский язык - наш язык. И я не понимаю, почему украинцы, или итальянцы, или эстонцы, или австралийцы... да хоть марсиане указывают нам, как пользоваться нашим языком. В виду того, что вы поставили в конце предложения ";)", я тоже его тут поставлю. Вот: ;)
|
36 | jazzer | 12/28/2004 1:33:26 PM | Кайман --> (31) Да все проще. Украинцы нагло унижают достоинство России, используя написание через одну с и с вражеской буквой i. И еще имеют наглость нам указывать, с каким предлогом нам чего склонять.
|
35 | Первая буква | 12/28/2004 1:32:11 PM | Кайман --> (31) вот видите, от Америки Вы не требуете изменять произношение РАША, а от нас - требуете подставлять другие предлоги ;)
|
34 | Первая буква | 12/28/2004 1:28:38 PM | jazzer --> (29) жаль, что Вы отнеслись столь серьезно к моему сообщению под №18. :) "хотя бы за то"... а больше и не за что! :)
впрочем, местному модератору следует закрыть мне доступ к данной дискуссии, поскольку я слишком легкомысленно отношусь к проблеме ненависти.
|
33 | Васенька Ыкин | 12/28/2004 1:24:38 PM | Первая буква --> (30) Совершенно правильно. Я же не говорю "в окраине", я говорю "на окраине". Только лично я этом не вижу ничего унизительного. Как не вижу ничего унизительного в названиях "приграничье", "приозерье", "приморье"... и т.п.
|
32 | Кайман | 12/28/2004 1:23:43 PM | Кайман --> (31) ..."присобачили"...
|
|
|