Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Летят перелетные птицы.... Путешествия.. советы отъезжающим от приезжающих ) ВЕНСКИЙ БАЛ !






60Сопляк1/21/2000 3:39:43 AM
Тая --> (53) Таюш, а зачем письмом? Я прочитаю с огромным удовольствием... Жду с нетерпением... 8*))


59Getveran1/21/2000 12:11:21 AM
СОПЛЯК! Браво! Браво! Просто кланяюсь и снимаю шляпу....:)))Потрясен!


58Сопляк1/20/2000 1:33:26 PM
Ну, а теперь, раз уж зашла речь о транспорте, поговорим о других, кроме поезда, средствах передвижения по Китаю.


Наиболее приятным и комфортным способом передвижения
является такси. Даже и не пытайтесь остановить "частника",
они вас просто не поймут и никогда не остановятся, дождитесь
такси.


Такси в Китае разное. В Пекине, например, оно делится на три категории - желтый мини-микроавтобус на два пассажира без "кондишки" с оплатой
1 юань за километр, который руссо-туристо любовно именуют "булка" или "батон"; "кепка" - легковая машина без багажника, желтого или красного цвета, по форме донельзя напоминающая этот головой убор с оплатой 1,6 юаня за километр и безымянные в силу их разнообразия и малочисленности 2-х юаневые такси класса "Волга". Цифры стоимости обычно крупно написаны на "лейбле", пришпиленной к машине, так что не ошибетесь.


Посадка в такси эквивалентна стоимости 10 км., счетчик начинает прибавлять после 4 километров, однако на оплату очень влияет "время ожидания", когда вы стоите в пробках или едете с маленькой скоростью - поездка на три километра в центре города в час пик может вам обойтись весьма недешево.


Кстати, в небольших городах (и даже еще совсем недавно в Харбине) любая поездка в черте города, независимо от марки автомобиля и расстояния стоила 10 юаней. Однако пару лет назад харбинские таксисты
наконец-таки научились пользоваться счетчиками.


Кстати, если вам захочется привлечь внимание таксиста, можете смело обратится к нему "шифу" (ударение на первый слог). Это не аналог нашего "Шеф, тачка свободна?" а просто "мастер", именно так переводится это общепринятое обращение.


Имейте в виду, китайские таксисты, как и их коллеги во всех странах мира, не прочь "показать город" приезжему, однако сдачу дают.


ОБЩЕЕ ПРАВИЛО. "На чай" в Китае давать не принято, - из-за огромной безработицы само наличие рабочего места - уже огромное благо. 8*) (единственное известное нам место, где обслуга хотя бы понимает, что такое "чаевые" это рестораны для русских) поэтому, сунув купюру, не торопитесь выскакивать из машины, таксист возьмет строго по счетчику и сдачу отдаст до копейки (то есть до мао). Более того, я понимаю, что это звучит уже смешно, но (сядьте на стул!) таксисты по первому
же требованию выпишут вам квитанцию на выплаченную рыцарю баранки сумму!


Правила уличного движения в Китае, а точнее их выполнение способно вызвать мгновенный общирный инфаркт у любого нашего гаишника, но не пугайтесь, аварий удивительно мало. Кстати, по справедливости, самой диковинной достопримечательностью Китая являются именно китайские
гаишники. Картина, когда устав стоять в пробке, целая кавалькада автомобилей без тени сомнения пересекает двойную сплошную разметку на центральной магистрали города и мчится по встречной мимо снисходительно улыбающегося гаишника вовсе не является самой впечатляющей. Как нам объяснили китайцы, основной задачей гаишников является... А попробуте угадать! Сидеть в кустах в засаде с локатором наперевес? Нет! Потрошить аптечку и замерять износ протекторов? Нет!
Основной задачей китайских гаишников является ПОМОГАТЬ ВОДИТЕЛЯМ ПРАВИЛЬНО ЕЗДИТЬ И СПОСОБСТВОВАТЬ НОРМАЛЬНОМУ ДВИЖЕНИЮ НА ДОРОГАХ!!!!!


Видели мы, как они способствуют. Самая впечатлившая нас картина - водитель на полном ходу воткнулся в круглый бетонный помост, на котором стоял гаишник (представьте на секунду, что ожидает нашего "водилу", затормозившего в будку ГИБДД). Регурировщик же только помахал палкой, дескать, "что встал, проезжай, движению мешаешь".


Кроме такси, в Пекине есть другой не менее удобный и более дешевый вид транспорта - метро. Некоторые турфирмы в экскурсионной программе отмечают пункт - экскурсия в пекинское метро. Скажем честно, как экскурсионный объект пекинское метро ничего интересного из себя не представляет, новые станции московского или питерского метро ему родные сестры, но как транспорт оно удобно.


Первая линия метро вошла в строй в октябре 1969 года. Началась она со станции около железнодорожного вокзала и протянулась до металлургического комбината "Шоуду", сегодня действует 16 станций, а общая протяженность трассы - 23 километра. Всего планируется построить 29 станций (протяженность трассы около 40 км).


Как средство передвижения метро - удобно и дешево (2 юаня), один существенный минус - малое количество веток: одно кольцо и маленький аппендикс. Услугами подземки вы можете воспользоваться с 5:30 до 23:00. Надписи в метро даны на китайском и английском языках, объявления тоже делаются на двух языках. Так что сориентироваться там несложно.


Ну и последний, самый дешевый вид транспорта - автобусы и троллейбусы, билеты продает там кондуктор, стоимость их пропорциональна длине вашего маршрута, но дороже 1,5 юаней нам не встретились. Одна большая проблема - узнать какой номер идет в нужном вам направлении и где находится нужная вам остановка. Оптимальный вариант для передвижения таким видом транспорта - найти англоговорящего китайца (обращайтесь к прилично одетым молодым людям), выяснить, во-первых, номер нужного вам автобуса, во-вторых, где его остановка. На первый взгляд процесс трудоемкий, но язык до Киева доведет, при определенных усилиях мероприятие увенчается успехом. Сами не раз и не два пользовалисься этим методом.


Китайцы отличаются редкостной отзывчивостью. Нас, например, почти всегда, наплевав на свои планы, провожали до остановки, терпеливо ждали с нами, пока подойдет нужный автобус и объясняли кондуктору, где нас, бестолковых, высадить, заверив нас напоследок, чтобы мы не стеснялись обращаться за помощью, так как китайцы очень доброжелательны. Подтверждаем с большой охотой и великой
благодарностью к нашим незнакомым помошникам.


Автобусы выходят утром на линию около 5 - 5.30 и завершают работу около 22:00 - 23:00 вечером. Интервал между приходом автобусов от 5 до 10 минут на центральных маршрутах. На некоторых маршрутах автобусы работают и ночью.


Если вы поклонник восточной экзотики, то столь специфический вид транспорта как рикши для вас. Во всех городах Китая достаточное
количество велорикш, которые готовы домчать вас за разумную
плату, но это вид транспорта на любителя и на небольшие расстояния. Имейте в виду - вес пассажира влияет на оплату! Меня при единственном таком путешествии (больше ехать было не на чем) вообще брать не хотели. 8*))


Ну и последнее из серии туристического ориентирования - китайцы, объясняя вам путь, не будут апеллировать к вашим представлениям в пространстве - налево, направо, они ориентируются по странам света - "Квартал на запад, а потом два на юг", так что сориентируйтесь по солнцу, компасу и т.д. в какой части города вы живете.



57Сопляк1/20/2000 1:15:28 PM
В продолжение темы. Помните, я посоветовал вам взять записную книжку и нечто пишущее? Сейчас объясню - зачем.


Если вы не владеете китайским, ощущение того, что вы
слепоглухонемой, в Китае вас не покинет. Вы ничего не понимаете из того, что говорят вокруг, вы ни у кого не можете ничего спросить, наконец, вы никогда не угадаете, что написано на многочисленных вывесках. Китайцы - страшные патриоты и практически все надписи (даже в излюбленных иностранцами туристических достопримечательностях) исключительно на китайском.


Допустим, вы решили сходить в ресторан. Сразу же возникает вопрос - - как объяснить, куда вам надо. Не теште себя иллюзиями - вашего английского, даже с оксфордским произношением ни один таксист не поймет по причине незнания любого иностранного языка с любым
произношением. Заучивать название нужного вам места наизусть
не рекомендуем, так как с 99% вероятностью вас опять-таки не
поймут, наши попытки воспроизвести тональность китайцы
понимать отказываются наотрез.


Идеальный вариант межнационального общения - шпаргалки.
Попросите вашего переводчика написать название места, в
которое вы отправляетесь. Не забудьте визитку гостиницы или
просто фирменную расческу с написанным на нем названием
отеля, которая наряду с другими разовыми
санитарно-гигиеническими принадлежностями будут лежать в
ванной комнате вашего номера в отеле - вам придется ехатбь
не только туда, но и обратно. Если вы все таки умудрились
потеряться - покажите название отеля таксисту и он вернет
вас по указанному адресу.


Но обязательно напомните, чтобы название вам записали
правильно! В подтверждение этого тезиса можем поделится
печальным опытом:


Мы собрались посетить летнюю императорскую резиденцию,
которая расположена почти за городом. Дабы мы не проездили
все наши денежки на такси, нам посоветовали воспользоваться
услугами метро и доехать до ближайшей к дворцу станции
"Сичжимень" и только там "поймать тачку". На бумажке нам
написали три строчки иероглифами, а рядом русский перевод -
летний императорский дворец, Сичжимень и название гостиницы,
где мы дивем. Все просто - сели в метро, показали строчку
N 2, нам, бестолковым, пояснили, в какую сторону нам
ехать, а потом в вагоне высадили на нужной остановке. Вышли,
поймали такси, показали строчку N 1, поехали во дворец.
Походили, поохали, повосторгались. Пофотографировали,
перекусили, отдохнули. Умотались, вышли, поймали, сели,
показали, доехали, расплатились, вышли.


И вот тут начались неожиданности. Метро нигде не было видно.
Впрочем, я с умным видом быстро объяснил жене, что,
скорей всего, водитель просто не мог подъехать к метро и
побежал приставать со своей строчкой N 2 к прохожим. Правда,
прохожие попадались все больше редкой бестолковости -
смотрели недоумевающе и никак не могли понять, что же этому
иностранцу нужно. Наконец-таки один просвещенный китаец,
помыслив, махнул рукой вдоль одной из улочек. Одбодренные
этим, мы двинулись в указанном направлении, по дороге
развлекаясь присвоением очередных эпитетов вредному
таксисту. Однако вскоре хорошее настроение взяло верх и мы
довольно резво трусили вдоль самых разнообразных лавчонок,
обмениваясь переполнявшими нас впечатлениями.


Как и положено, в первую очередь благоразумие посетило
женщину и Лена заметила, что мы уже полчаса как двигаемся в
указанном направлении, а обещанного метро все еще нет. Более
того, мы забрели в какой-то явно отдаленный от магистралей
частный сектор, больше всего напоминающий слепленные из
подручного материала жилища безработных на иллюстрациях в
книжке "Незнайка на Луне". Эти халупы именуются в Китае
"хутунами".


Осмотревшись, мы пришли к выводу, что шансы на обнаружение
англо-говорящих китайцев призрачны, как возвращение в
ближайший год к курсу 80 коп. за доллар. Туземное
население было представлено исключительно пенсионерами,
греющимися на солнце возле своих "особняков". Попытки
подсунуть им заветную строчку N 2 имели нулевой результат -
все опрошенные по слогам прочитывали "Си-чжи-мень" (что
заставило с негодованием отвергнуть предположение, о том,
что на самом деле там написан призыв загнать этих варваров в
Буддой забытые места), смотрели на нас с любезной улыбкой,
тыкали в строчку пальцами, собирали консилиумы из ветеранов
труда со всех окрестных домов, после долгового взаимного
обсуждения что-то оживленно объясняли нам, но руками махали
только в целях жестикуляции. Мы обреченно-благодарно кивали
и уныло следовали дальше.


Вечерело. Робкие предположения вернутся обратно
были отвегнуты под предлогом, что там метро точно нет и мы
сами это видели. С горя я предложил купить арбуз, кивнув
на живописную кучу этих даров земли впереди, дескать, если
вернемся, то отметим наше благополучное возвращение. Куча
охранялась двумя китайским дедушками, увлеченно играющими в
китайские шахматы, очень напоминающие войлочные
шашки-переростки с изображенными на них непонятными
символами. Получив жестикулятивное разрешение порыться в
куче, мы начали выбирать арбуз. В это время сзади раздался
голос: "Лучше выбирайте из полосатых, они слаще". Мы оба
остолбенели, зависнув над арбузами. Фраза была произнесена
на хорошем русском языке. "Потеряльцы" медленно обернулись и
увидели невинные глаза одного из дедушек. На произнесенное
дрожащим голосом: "Вы говорите по-русски?" он меланхолически
кивнул и опять уткнулся в доску. Мы поняли, что спасены.


Если бы составитель нашей шпаргалки попался нам тогда, когда
мы с хорошей скоростью неслись по направлению к метро,
участь его была бы печальна. Как объяснил нам обучавшийся
еще до культурной революции в Союзе дедушка, на бумажке у
нас и в самом деле написано "Сичжимень". Но это название
носит не только станция метро, но и целый район Пекина.
Представьте, что два иностранца кружат в Сокольниках, тыча
всем под нос бумажку, на которой написано "Сокольники". Что
они могут получить в ответ кроме отсылки к окрестной
местности с молодецким криком "Эва-на!!!"... Люди, будьте
бдительны!!!!





56Сопляк1/20/2000 1:07:42 PM
Итак ,по просьбам публики словоохотливый болтун продолжает свой конферанс о Китае. 8*)


Но прежде - одно предупреждение. В воскресенье была передача "Непутевые заметки" о Китае. Весьма неплохая, не без огрехов, но общий уровень более чем хорош.. Но конец меня просто убил. Автор, отрабатывая поездку, хвалил турфирму и призывал всех ездить в Китай. "Если поторопитесь, успее попасть в группу, которая поедет на китайский Новый Год!". Вот счастье-то!


Так вот - если кто видел - не вздумайте этого делать!!!! Ибо эта турфирму закончит свое существование сразу же после возвращения этой группы, будучи растерзанной. Китайский Новый год - это не наш Новый Год. Это исключительно семейный праздник и все европейцы, напротив, на это время смываются из Китая куда подальше. Дело в том, что на Новый Год жизнь во всем Китае замирает на неделю. Не работают рестораны, магазины, и любые увеселительные заведения, отменяется даже большинство рейсов на поезда и самолеты. Транспорт по городу не ходит - короче - новогоднее веселье! Все китайцы сидят дома и празднуют. А туристы будут сидеть в пустой гостинице и выть на луну от скуки...


Вот - сказал что-то полезное ,теперь можно и болтовней помучить... 8*))


Рассуждения автора о китайском языке.


В русском языке не зря привилось выражение "китайская грамота". Китайский язык, как устный, так и письменный, достаточно труден. Впрочем, само выражение "китайский язык" многим представляется достаточно спорным.


Представьте себе государство, жители которого, проживающие в различных
районах, абсолютно не понимают друг друга. Но жители этого государства
считают себя одним народом. Более того, они относят себя к одной
национальности. Более того, они считают, что говорят на одном языке. Более того, в школе родной язык они изучают по одним и тем же учебникам. Но, увы, северянин и южанин устную речь друг друга не способны понять без переводчика.


Как вы уже, наверное, догадались, эта страна - Китай.


В Китае большое количество диалектов. Сколько их точно - сказать крайне сложно, скажу только что выделяют 7 основных диалектных групп, каждая из которых подразделяется на несколько подгрупп. Наиболее значительными являются северный, шанхайский, фуцзяньский, гуандунский (кантонский) диалекты. Слово "диалект" не следует понимать в его буквальном значении. Украинский и русский языки похожи, но это не диалекты, а разные языки. А, к примеру, кантонский и северный диалекты китайского языка различаются не только как русский и украинский, а гораздо сильнее, чем, например, русский и польский. Чтобы понять, насколько велики отличия, приведу один пример. Название одного
очень популярного напитка на юге Китая произносится как "ти", на севере - как "ча". Именно поэтому, англичане, "осваивавшие" Китай с юга именуют этот напиток "ти", а мы - чаем.


В современном Китае проводится политика формирования единого национального языка. В 1955 году такой язык получил название путунхуа (общепонятный язык). За его основу взяты северные диалекты, хотя до сих даже в центрах южных провинций к путунхуа по-прежнему относятся как к иностранному. В сельских же районах крестьяне старших возрастов практически не воспринимают "путунхуа" на слух. Не редкость ситуация в школах, когда единственный учитель, который владеет путунхуа - это учитель китайского языка, все остальные предметы преподаются на местном наречии.


Однако меж тем единый китайский язык существует уже не одно тысячелетие. Это китайский письменный язык, иначе говоря, иероглифы. Они едины для всего Китая. Письменность до сих пор имеет колоссальное значение в деле межнационального и внутринационального общения. Китайцы, говорящие на разных диалектах, при необходимости объясниться и не подумают тратить время на ВЫСЛУШИВАНИЕ друг друга. Они тотчас начинают ПИСАТЬ (в блокноте, на ладони, пальцем в воздухе и т.п.).


Но для того, чтобы научится писать, тоже приходится затрачивать определенные (мягко говоря) усилия. Во-первых, иероглиф нужно запомнить, при этом количество черточек в знаке может доходить до 33. Проведите эксперимент и попробуйте запомнить и воспроизвести произвольный набор хотя бы 20 черточек. Во-вторых, нужно знать "джентльменский набор" иероглифов, а это не тридцать три буквы русского алфавита, а немного больше. Выучив чуть менее 500 иероглифов, вы получите статус... неграмотного. Для того, чтобы научится писать, необходимо затратить не несколько месяцев, как русским, а несколько
лет. Дети, оканчивающие начальную школу, (а учатся в ней 5-6 классов), знают, как правило, 3,5 тыс. иероглифов.


Всего же иероглифов в китайском языке гораздо больше. Еще во времена Шанского царства, во 2-ом тысячелетии до н. э., задолго до расцвета классической Греции, китайская иероглифика насчитывала 2,5 тыс. иероглифов. Ныне же количество иероглифов превышает 50 тысяч (если вы будете запоминать по иероглифу каждый день, то выучите все через 137 лет). Наиболее часто употребляется около 7 тыс. это и есть тот самый "джентльменский набор".


Требования к изучающему язык иностранцу неоднозначны, однако по программе Пекинского Университета Языка и Культуры - главного ВУЗа по преподаванию языка иностранцам, количество иероглифов, предлагаемых для заучивания в каждом уроке варьируется от 20 до 50. Стоит оговориться, что заучивают не иероглифы, а слова и вместе с ними иероглифы, их составляющие. Как правило, иероглифы в разных сочетаниях могут быть различными по смыслу, и иногда можно
встретить слово, состоящее из знакомых иероглифов, но тем не менее мало понятное по смыслу.


Выучить иероглиф - это значит знать все его значения и практически все его сочетания с другими иероглифами. Не то чтобы это невозможно, но
нерационально. Поэтому, говоря о том, что я знаю иероглиф, иностранец, как правило, имеет в виду что ему знакомо произношение этого иероглифа и минимум одно слово, где этот иероглиф выступает в качестве составляющей части. Зная же примерно общее значение, выражаемое данным иероглифом, можно с той или иной степенью точности догадаться о смысле неизвестного слова, если часть этого слова будет представлена знакомым иероглифом. Так, никогда не заучивая слова, можно догадаться, что сочетание известных иероглифов "нет"-"рельсы"-"электричество"-"повозка" имеет в виду машину, передвигающуюся без помощи рельсов, с помощью электричества. Некоторое напряжение фантазии наводит вас на мысль о троллейбусе


Если вы думаете, что на этом сложности изучения китайского языка завершены, то вы ошибаетесь. Это пока цветочки, ягодки в том, что каждый слог китайского языка произносится под определенным музыкальным тоном (всего их 4, а в диалектах до 9). В зависимости от того, как вы произносите, например, слог "шу", он может означать "книга", "дерево", "созревать", "считать". Я думаю, вам теперь понятно, почему польза туристических русско-китайских разговорников весьма сомнительна. Фразы из разговорника обычно понимает только сам турист, а китаец, к которому обращена пламенная речь, лишь вежливо улыбается.


В силу всего вышеизложенного мы рекомендуем запомнить всего два слова,
которые вам будут просто необходимы. Первое слово - "НИХАО" (более
уважительный вариант "НИНЬХАО"). Произносится с ударением на звук "а", который несколько тянут. Впрочем, как правильно произносить это слово вы услышите очень скоро. Потому что слово это переводится как "ЗДРАВСТВУЙТЕ". А поздороваться с вами не забудут, даже если вы просто пройдете мимо лавки. Второе слово - "СЕ-СЕ". Произносится с упором на первый слог. А означает оно просто "СПАСИБО". Вот и весь ваш словарный запас. Много времени изучение его у вас не займет, а вот доброе отношение со стороны китайцев почти гарантировано. Кстати, это общее правило. Ничем другим вы так не расположите жителей Китая к себе, как искренним интересом и хотя бы минимальными знаниями об этом древнем государстве.
8*))



55Мишуст 1/19/2000 12:21:52 PM
Сопляк!! Я почерпнул из 40ых месагг больше, чем из любой другой дискуссии с затысячной численностью сообщений :))))


53Тая 1/19/2000 6:06:12 AM
могу нудно и подробно рассказать о Японии, можно письмом если пришлете на Отелевскую почту е-майл...


51Сопляк1/14/2000 11:58:04 AM
Поездка в поезде.


Итак, вы едете в поезде. Если в программе вашей поездки несколько городов, то почти наверняка этого вида транспорта вам не миновать. Самолеты в Китае весьма и весьма дороги (по китайским меркам), и взлетевший в воздух китаец хвастается своей крутизной до конца жизни и рассказывает о полете внуку.


За окном проплывают китайские пейзажи. Увы, но смотреть в окно в китайских поездах довольно скучно - любой мало-мальски свободный кусок земли (иногда даже земля между путями) давным-давно распахан и не праздно греется под южным солнцем, а растит какой-нибудь гаолян. Вообще, ухоженность китайских полей даже несколько нервирует неподготовленного россиянина - такое впечатление, что за каждым ростком закреплен персональный куратор-фермер, страдающий трудоголизмом.


Однако когда поля, увидев которые любой российский председатель колхоза разрыдался бы от умиления, тянутся за окном уже почти сутки, подозрение превращается в уверенность - то, что мы обычно именуем "природой" в Китае просто отсутствует! Создается впечатление, что природа осталась только на картинах направления "горы и воды" и в выходные дни жаждующие отдохнуть от городской суеты урбанизированные
китайцы вынужденны готовить шашлыки посреди рисового поля.
Слава богу, это не так, но об этом позже.


Хотя состояние скуки в поезде, с разглядыванием китайских "пейзажей", может и не быть. Несколько необходимых замечаний.


Даже и не пытайтесь взять билет самостоятельно. Во первых, сеть железных дорог более чем разветвленная, и перепутать и взять билеты не туда может даже хорошо говорящий по китайски человек. А во вторых, вы их просто не купите. Ситуация с билетами на поезд напоминает нашу с билетами на самолет в застойные годы - билеты не покупают, их заказывают за несколько дней, а то и недель, причем отстояв огромную очередь.


Китайские поезда, по моему, удобнее наших. Первое - вместо привычных нам двух полок и боковушек, вы, войдя в вагон, увидите три полки. Неудобство проживания на третьей полке (весьма, на мой взгляд, сомнительное) компенсируется другими удобствами. Вечная беда всех "длинномерных" пассажиров российских поездов - пересчитывание всех проходящих мимо своими ступнями в китайском поезде вам не грозит - там ноги в проход не торчат! (Кстати, цена билета варьируется в зависимости от того на какой полке вы спите, например разница в цене на верхнюю и среднюю полку составляет 11 юаней в поезде Пекин - Харбин, но на цену путевки это почему-то не влияет).


К явным плюсам китайских поездов можно отнести и наличие трех независимых от туалета умывальников. Поэтому человек с расстроенным желудком при всем желании не может оставить весь вагон неумытым. Но хочу предупредить - когда вы проснетесь утром, не нежьтесь на полке, наслаждаясь видом китайских ландшафтов, а бегом умываться! Потом чистый и умытый с высоты своей полки вы будете наблюдать вереницы пассажиров бредущих из вагона в вагон в надежде найти источник с водой. В китайских поездах вода в умывальнике и туалетах всегда имеет тенденцию очень быстро заканчиваться (вездесущи агенты тайной
секты "Не закрывающих за собой воду".


При посадке в вагон у вас заберут билет и дадут пластмассовый жетон, по прибытии произойдет обратная процедура. Главное! Сохраняйте свой билет, так из здания вокзала выпускают только при его предъявлении. Во время следования как и в наших поездах вы можете получить бесплатный кипяток, в каждом купе под столиким стоит по два термоса. Как и все пассажиры в мире, китайцы, погрузившись в вагон, начинают поглощать запасы провизии. Если вы не хотите выглядеть белой вороной - прикупите себе что-нибудь. Если вы оказались без запасов съестного, не беда - часто вы будете вздрагивать от криков продавцов, толкающих тележки с разноцветными коробочками, сверточками, бутылочками. Одна проблема - понять бы, о чем кричат и что предлагают. Здесь работает все тот
же принцип - делай как я! Смотрите, что берут ваши соседи по купе, и если понравилось, кричите: "Я Вань (Ван) такое же хочу".


Так как в Китае безработица, а работа проводника престижна, то скорее всего вы будете путешествовать в чистом, опрятном вагоне, однако чисто не там, где убирают, а там где не сорят, тут уж многое зависит от того, каковы представления о чистоте у ваших соседей по вагону и от класса вашего вагона (в Китае несколько видов плацкарта и убираются постоянно не во всех).


Один малоприятный нюанс - в поезде, к примеру, "Пекин-Харбин" вам может быть придется провести ночь на постельном белье не первой свежести, первая свежесть досталась пассажиру рейса Харбин - Пекин. Часто поезд комплектуется, например, в Харбине и в Пекине
белье не меняют. (или обратная ситуация) Не поленитесь взять с собой простыню!. Кстати, поезда - едва ли не единственное место, где вы можете поспать на подушке, набитой рисовой шелухой. Это традиционные для китайцев подушки, и по утверждению китайской медицины, они очень полезны, так как хорошо массируют голову, в отличии от пуховых.

Но пока мы обсуждали сравнительные достоинства китайских и российских умывальников и подушек, наступил вечер и ваша Шахерезада прекратила дозволенные речи, отправившись ужинать домой.



50Сопляк1/14/2000 11:25:41 AM
что-то меня совесть замучила, расскажу что-нибудь более полезное для мамы Алисы.


Китайская валюта. Правила поведения при покупке.


Сразу имейте в виду - на свои доллары вы можете смело плюнуть. Слюной. Потому как 90% китайцев просто не поймут, что за бумажку вы им подсунули. А те, кто поймут, могут плюнуть уже на вас - в тюрьме сидеть не любит никто.


Национальная валюта КНР- юань. Купюры достоинством 1, 2, 5, 10, 50 и 100 юаней будут вашими основными средствами платежа, в хождении также монета достоинством в 1 юань. К сожалению, могут встретиться и фальшивые купюры, и хорошо если вас нагреют только на 10 юаней. В настоящее время юань един и неделим, так как с 1994 года упразднен его полусвободно конвертируемый собрат- валютный юань, придуманный в свое время исключительно для обдирания глупых иностранцев.


Существуют и более мелкие составляющие юаня. 1/10 юаня официально называется "цзяо" (это видно из латинской транскрипции на купюре или монете) и существует в достоинствах 1, 2 и 5 (как купюры, так и монеты). Имейте в виду, раньше очень любили подсунуть лохам-русским цзяо вместо юаней - цифры и там и там одинаковые, поэтому не ленитесь поначалу, пока не освоитесь с внешним обликом, читать латинскую транскрипцию. У цзяо более распространено, впрочем, неофициальное название "мао", встречающееся и на письме. Затрудняюсь пояснить происхождение такого разночтения, но вряд ли второе название имеет какое-то отношение к имени "великого кормчего", для написания имени которого используется тот же иероглиф, в неименном употреблении имеющий также мало ассоциирующееся с валютой значение - "шерсть" или "волосы" (хотя наше слово "капуста" тоже имеет мало отношения к
официальным наименованиям денежных знаков).


Кстати, тот же "мао" используется в разговорном для обозначения русских, которых китайцы, помимо общеупотребительного "лаовай" или "вайгожэнь" (иностранцы), именуют "лаомаоцзы" или "лаомао", что может быть переведено как "волосатики", "мохнатики" ну и далее как угодно. Хотя в прозвище нет казалось бы ничего такого, задевающего честь и достоинство (по крайней мере, мужского), тем не менее китайцы избегают такого обращения в присутствии понимающих по-китайски россиян. Забавно, что наших кавказцев, челночащих на рынках, они именуют так же, как и русских, но с добавлением слова "черные" - черные волосатики. Впрочем, нетрудно догадаться, кто их этому обучил. 8*))


Между прочим, русские одна из немногих наций, удостоившихся в китайском языке собственного наименования, все остальные именуются алитерацией (за исключением, естественно, негров, которых нельзя не отличать, и соседей по ЮВА. Хотя у японцев название не самое приятное для них. Кстати, в Китае до сих пор искренне ненавидят японцев - слишком много те в свое время в Китае накуролесили. Мой друг, уже 10 лет живущий в Китае, как-то сознался, что он так и не встретил китайца, который не то, что любил их, но хотя бы относился к ним равнодушно.


Прозвище же закрепилось за русскими еще в прошлом веке, (а возможно и ранее), что и поясняет употребление именно иероглифа "шерсть", когда в отличие от выбритой как коленка Европы, появившиеся в Китае казаки (и не только) поражали аборигенов обильной растительностью на лице. Но я отвлекся. Назад к деньгам.


1/10 цзяо (или мао) называется фэнь (или фынь, русская транскрипция не в состоянии точно передать звучание второго гласного, который произносится скорее как нечто среднее между "Э" и "Ы", то же мы часто встречаем в разном написании названия главной площади Китая- Тяньаньмынь (она же Тяньаньмэнь) или более близкого русскому сердцу Суйфыньхе (это пограничый город, где челночит весь Дальний Восток, если интересно, могу о нем разказать, он стоит внимания 8*)) Еще несколько лет назад на несколько фэней можно было купить коробок спичек. В настоящее время мне неизвестно ни одной вещи, стоящей меньше чем 1 мао, хотя цены в магазинах порой выставляются с фэневым остатком, типа 3,25 юаня.


В таком случае вы получите на сдачу монетки в 1, 2 или 5 фэней и вместе с ними головную боль в виде бренчания в карманах, без перспективы от оного когда-либо избавиться. Раньше на сдачу можно было получить фэни и в виде малюсеньких купюр, больше похожих на фантики, чем на деньги, однако с некоторых пор в обиходе остались только невесомые монетки. Если вы достаточно терпеливы, бережливы и любите полные карманы всякой ерунды, можете склеить скотчем 10 таких монеток и получить 1 мао, сбагрив его потом шипящему от брезгливости водителю такси. Такая же процедура применима и к мао, которые при купюрном варианте можно свернуть в треугольничек и также филантропски
разбрасываться ими на каждом шагу.


Если вы едете не индивидуально, то в вашей туристической группе обычно обмен денег обеспечивает принимающая сторона, вызывая в гостиницу "менялу", с которым постоянно работает. Пренебрегать этой процедурой не стоит, так как совершенно не обязательно, что у вашего переводчика будут знакомые менялы во всех городах, где вы будете. Однако не
советую и сразу переводить в юани все доллары, которые вы с собой захватили. Дело в том, что юань не является свободно конвертируемой валютой, и поменять юани обратно на доллары (гульдены, шекели и прочие гривны) можно только...

1) покидая страну,
2) если в месте вашего покидания имеется отделение банка,
3) если вам повезло настолько, что это навсегда закрытое отделение вдруг по чьей-то халатности окажется открытым,
4) вы благоразумно сохранили справки, выданные вам в пунктах обмена и подтверждающие, что именно там вы оставили свои полновесные баксы и теперь жаждете вернуть то, что от них осталось.


В отличие от утомительного процесса обратного обмена, обмен долларов на юани в официальном обменном пункте прост, быстр и приятен. Вы заполняете маленькую справку (именно ту которая потом может вам понадобиться при выезде), расстаетесь со своими, скажем 100 долларами, и получаете взамен 807 юаней и жменю мао. Размер жмени регулируется банком КНР и называется колебанием обменного курса. Есть, впрочем, места, обычно это рынки с ориентацией на иностранную клиентуру, где вы можете выжать из своих 100 долларов 825, 830 или даже 840 юаней. Это "черный" курс, колеблющийся в зависимости от многих факторов и являющийся косвенным индикатором реальной ценности юаня. Торг при
обмене неуместен - вам говорят курс, вы говорите "Боже мой, какой низкий", получаете деньги, пересчитываете их тщательно (постарайтесь заодно хотя бы поверхностно проверить их на подлинность), не передавая их никому в руки убираете подальше и только после этого, обязательно только и непременно после этого расстаетесь со своими "In god we trust".


Вы уже догадались, что вас могут кинуть. Примите это на веру и не спрашивайте как. Это, как говорят, в умных книжках, предмет отдельного исследования, которым мы заниматься не станем. Скажу только что жалкий набор дешевеньких трюков Дэвида Копперфильда был бы осмеян ловкими рыцарями ордена "Деньги ваши - будут наши". Если уж вы непоколебимо решили извлечь из своих долларов максимум выгоды, то
1) не меняйте деньги у уличных менял, найдите какую-нибудь лавчонку

2) получив деньги, не давайте их обратно для якобы пересчета, не выпускайте деньги из рук

3) не соглашайтесь получить обратно свои доллары, если после обмена
китаец настаивает что они фальшивые: обмен закончен и надо было думать
раньше, тем более если вы абсолютно уверены в подлинности вашей валюты. Постарайтесь выбраться в людное место, если от вас не отстают - пригрозите полицией (сделайте вид).

4) попросите вашего переводчика поприсутствовать при обмене валюты и проверить ее подлинность.

5) плюньте на все вышесказанное и меняйте деньги в банке.


(продолжение... Не устали? 8*)


49PaltuS1/14/2000 11:17:11 AM
Сопляк--> (48)Я уже хочу в Китай!
спасибо))).......


48Сопляк1/14/2000 10:58:15 AM
(продолжаем гнать трафик 8*)))

...Как например, вот этот, который отъезжающему вряд ли необходим.

Итак, поезд (автобус, самолет) пересек государственную границу бывшей
Российской империи и вы оказались в пределах бывшей Китайской империи,
которая с 1912 года именует себя республикой, а с 1 октября 1949 года
Китайской Народной Республикой.


Прежде всего, вынужден вас предупредить, что всего Китая вы не увидите, как бы вам этого не хотелось, так как в результате ваших пространственных перемещений вы оказались в третьем по размерам государстве мира. Территория КНР уступает лишь территории России и Канады.


Авторское отступление о китайском населении.


Первая мысль, которая приходит в голову европейцу, попавшему в китайский город, примерно такая: "Господи, как же их много!". Да, уважаемый читатель, вы попали в страну, где проживает каждый четвертый землянин. Население Китая огромно и трудноисчислимо, по официальным данным на июль 1992 г. в Китае проживало 1,169,619,601 человек (без Гонконга, Тайваня и Макао). Однако многие считают, что официальные цифры отражают желаемое, т.е. стремление правительства удержать количество населения в рамках 1,2 млрд. человек. По разным оценкам, действительное количество жителей КНР уже давно превысило 1,5
млрд., хотя этому есть только косвенные подтверждения.


Но миллиард с небольшим - это просто абстрактная цифра. Чтобы понять, что за ней стоит, приведем только один пример. Ежедневно в Китае появляется на свет более 60 тысяч новых граждан КНР, то есть, каждые две недели Китайская Народная Республика обретает новый миллион (!) поданных.


Первые 20 лет существования народной республики росту населения не
придавалось большого значения. И зря. Первый пик роста населения пришелся на период с 1950 по 1957 г. Тогда за семь лет население Китая увеличилось более чем на сто миллионов человек, с 542 до 647 миллионов человек. Второй период был еще серьезней - с 1962 по 1973 г. население выросло почти на 250 миллионов. В 1964 году 40,7 % населения Китая были детьми в возрасте до 14 лет.


Положение стало просто угрожающим, и с 1971 г. в стране ведется
политика ограничения рождаемости, закрепленная в статье 25 Конституции КНР, основной принцип которой звучит так: "Одна семья - один ребенок". Он дополняется поощрением поздних браков. Официальный возраст вступления в брак для китайцев: 20 лет для женщин и 22 года для мужчин. Однако, устанавливая такие стартовые величины, закон тут же оговаривается, что государством поощряется политика более позднего вступления в брак и соответственно, более позднего рождения детей. Так, практически невозможен студенческий брак, считается, что молодые люди должны сконцентрироваться в первую очередь на учебе. Примерно такая же ситуация на предприятиях. Необходимо разрешение начальства на брак. При рождении второго ребенка применяются различные санкции - лишение семьи всех пособий, положенных при рождении первого ребенка, отказ в предоставлении детского сада, критика на рабочем месте,
административные взыскания, штрафы и даже увольнения.


Государством ведется пропаганда поздних браков, подводится теоретическая база под утверждения о том, что "поздние" дети опережают в своем развитии "ранних", что поздние браки крепче ранних, что создание семьи требует достаточной социальной зрелости и самостоятельности будущих супругов. С другой стороны, интересна
следующая тенденция: в крупных городах, где уровень жизни намного выше, чем в сельской местности, многие семьи сами не стремятся заводить второго ребенка - налицо отход от традиционных представлений "чем больше детей тем лучше". В сельской же местности (где проживает около 80% китайского населения), помимо законодательных препонов, существуют объективные - избыток рабочих рук в деревне. Отсюда огромный поток дешевой рабочей силы из деревень в города. В деревнях, тем не менее, контролировать рождаемость намного труднее, да и
способов воздействия на непослушных меньше, поэтому прирост продолжается.


Ну а теперь немного о следствиях. Я не видел ни одного народа, который бы больше любил детей. Да оно и понятно - они очень обделенная в этом отношении нация. Фактически, двоих детей можно иметь только только при рождении близнецов (для китайцев это - огромное счастье) либо, как у одного моего знакомого - при втором браке с нерожавшей женщиной. Поэтому к детям в Китае особое отношение. Сам лично видел, как пятилетний карапуз с зубной щеткой наперевес в поезде шел умываться мимо здоровенной очереди, но никто и не пикнул - вся очередь с обожанием смотрела на малыша. 8*) Поэтому, если вы поедете в Китай с ребенком, последствия можете себе представить сами... 8*)) Без внимания он не останется - это точно... Особенно белобрысый. К вам будут с известной периодичностью подходить и просить с вами и с ним сфотографироваться... 8*)))


Если вы будете знакомится с китайцем, он наверняка начнет хвастаться свой семьей. Не акцентируйте внимания, если у него девочка, и обязательно похвалите, если у него сын. В Китае он именуется "драгоценность". В Поднебесной традиционные ценности и без наследника семья считается неполноценной. Это представление имело очень неблагоприятные последствия - уже сейчас в Китае наблюдается половой дисбалланс - нередко от девочек избавляются и не всегда законными способами 8*((. Но зато лет через 10-15 у невест будет просто шикарный выбор... 8*))


И упомяну еще об одном неблагоприятном последствии ограничения рождаемости. Впрочем, вы о нем наверняка уже догадались. Китайские педагоги давно бьют тревогу по поводу того, что в Китае растет поколение матерых эгоистов, которые скоро станут взрослыми. потому как вокруг единственного ребенка - маленького короля всю жизнь носится как испуганная вся его огромная родня - родители, бабушки, тети и т.п.


46Сопляк1/14/2000 10:34:05 AM
Честно говоря, Алис, начал я писать о Китае, а потом задумался. Дело в том, что каждый, наверное, взявшийся за этот неблагодарный труд, рано или поздно понимает всю глупость этой затеи, суть которой предельно ясно высказал в расхожем определении мой коллега по графоманству Козьма Прутков: "Нельзя объять необъятное". Потому, что Китай - это не страна. Это гораздо больше. Это цивилизация. Но об этом позже.


Если честно, я частенько вспоминаю свое первое возвращение из Китая. С нами в вагоне ехала бригада "челноков" под предводительством матерого ветерана челночного бизнеса. Мы курили в тамбуре и одна женщина, которой только что нахамили чиновники из Суйфунхе, громко ругала китайцев и Китай, поминутно повторяя, что больше сюда ни ногой. Мужик, абсолютно бесстрастно все это выслушал, затушил сигарету и будничным тоном изрек: "Поедешь. Это ты сейчас так кричишь, а полгода пройдет - и поедешь. Китай просто так от себя не отпускает". И в этом я вскоре убедился.


Понимаешь, если европейские страны, да и Америка, отличаются непринципиально и по большому счету очень схожи, то Китай - это отдельная фишка. Он самодостаточен и ему мало кто нужен. Наверное поэтому он просто донельзя самобытен. Там все свое, китайское. Нет , "Кока-колу" ты там увидишь, но это будет кока-кола, переваренная китайцами (выражаюсь фигурально). Это трудно объяснить, это надо почувствовать. У них все свое, от мер веса и длины, до собственной этической системы, весьма отличной от нашей. Наверное, именно поэтому многие бывают в Китае, но не видят его. Они скользят по поверхности, а в глубь попасть очень трудно. В общем итоге - разочарование.


Китай действительно очень разный, и, наверное, у каждого свой Китай. Мне бы очень хотелось, чтобы у вас, дорогие читатели, 8*))) (как завернул 8*))) в памяти Поднебесная империя осталась не страной, в которой очень жарко, пыльно, и скучно, не страной дешевых товаров низкого качества и галдящего населения невероятной численности.


Наверное, для этого я и пишу эти заметки, в которой я попытаюсь рассказать о стране, где в качестве домашних животных держат сверчков, где уже почти никого не хоронят, где, возможно, скоро уже никто не сможет начать фразу словами "Мой брат..." и о многом-многом другом.


Поэтому продолжу дальше,периодически вставляя (сознаюсь) куски своих статей.8*)) Сразу извиняюсь - не все из рассказов будет иметь практическое применение.

(продолжение следует)


44Сопляк1/14/2000 9:23:57 AM
Итак, вы собрались ехать в Китай.


Когда ехать?


Традиционно "бархатным сезоном" в Китае считается сентябрь-октябрь и
апрель-май - не так жарко. Однако Китай хорош и в летние месяцы - отдыхать мы привыкли летом, я и сам все время посещал Пекин в августе и особых неудобств не испытывал, погода вполне пристойная даже для нас, северян. И очень важно то, что летом туристов из других стран в Китае намного меньше, но эту прелесть вы оцените уже там ,в Китае.


Что брать с собой?


Не увлекайтесь, и помните, что вы отправляетесь не в автономное кругосветное плавание. Одежды берите минимум, и это не общераспространенный призыв. Я не знаю еще ни одного туриста, который бы ничего не купил в Китае - стране самого дешевого текстиля. К концу путешествия у вас будет гардероб едва ли не больше того, который остался в России. Так что оденетесь на месте. Летом в Китае (а в Шанхае и не только летом) гораздо жарче, чем в Европе 8*), поэтому из вашего летнего гардероба берите все самое легкое. Важный момент - с глаженьем вещей в китайских гостиницах есть определенные проблемы - глажка как отдельная услуга не предусмотрена, она совсещена со стиркой. Впрочем ,это не дорого. 8*) Поэтому лучше берите вещи, которые глаженья не требуют.


Кстати, не берите ангела-хранителя российского командировочного -
кипятильник. В Китае его с успехом заменяет его китайский собрат - термос с кипятком, который в Китае вездесущ и будет вас сопровождать вас на протяжении всей поездки.


Китай - это не исламское государство, несмотря на наличие мусульман, и к вольностям в одежде там относятся спокойно. Вы не оскорбите ничьей
нравственности ни шортами, ни декольте, ни глубокими разрезами, может быть, на вас будут пялить глаза, но это все равно произойдет с неотвратимостью вечернего заката солнца, поэтому не комплексуйте и одевайтесь так, как вам нравится.


Обувь берите самую удобную, так как во время экскурсий вам придется много ходить. Обувь берите ношенную, но надежную, имейте в виду, что обувь в Китае купить гораздо сложнее, чем одежду (китайские модели - это нечто…8*). В экстренном случае, если у вас большой размер ноги, вы, несмотря на обилие магазинов, можете искать ее долго и очень долго.


О лекарствах. Их взять необходимо, так как в китайских аптеках пополнить их запасы самостоятельно будет затруднительно - вряд ли вы знаете, как по-китайски называется аспирин. Но, с другой стороны, лекарств берите немного и только самые необходимые - могут быть проблемы на таможне. Особое внимание обратите на активированный уголь, фестал, энзистал и пр. Пардон за прозу, но у некоторых из-за смены привычного типа пищи, воды, а то и просто от непривычных китайских специй начинаются проблемы с желудком.


Туалетных принадлежностей лучше много не набирать, они вам пригодятся разве что в поезде. Как правило, достаточно широкий ассортимент всего необходимого будет ожидать вас в ванной комнате в вашем номере в гостинице. Косметика и парфюмерия. Женщины без нее все равно не обойдутся, хотя путешествуя, косметикой можно вообще пренебречь (вы отправляетесь не на раут и даже не на работу, и если хотите чтобы отдых был полным, то идея на время избавить себя от ежедневного ритуала нанесения боевой раскраски ирокезов может понравиться
некоторым женам и, за это отвечаю головой, всем без исключения мужьям - это экономия времени (!), денег (!!), а для некоторых еще и уменьшение веса вашей поклажи минимум наполовину), но, рискуя навлечь на свою голову проклятия по поводу столь беспардонного отношения к святыням, оговорюсь, что некоторые предметы культа действительно могут огорчить таможню и вас вместе с ней.


Не советую брать что бы то ни было в аэрозольных баллончиках, таможня может быть против. Пополнить запасы косметики в Китае может быть затруднительно, так как европейская косметика, та, что продается в бутиках Ив Сен Лорана, Версаче или Кензо стоит соответственно (много дороже, чем в России), может быть потому, что "Диор" бангкокского розлива здесь такая же редкость как "Арарат" подмосковного, хорошая косметика делается действительно "там" где ей и положено делаться, а потому покупать косметику в Китае рекомендую только в виде "неотложной помощи". Как ни странно, но подделка знаменитых торговых марок в Китае на косметику как-то не распространилась. Китайская же косметика дешевле, но хуже, да вряд ли российские модницы разбираются в ней.


Ну и , конечно же, какая поездка без фотоаппарата, лучше со встроенной вспышкой? Не вздумайте брать с собой в Китай фотопленку, она там продается на каждом углу за какие-то смешные деньги. проявлять тоже лучше там же - несмотря на то, что проявляют в будочках, которым внешне деревянный сортир - родной брат, качество много выже, чем на пленках, которые я проявлял в Москве на Арбате. Постарайтесь, по возможности, взять видеокамеру, многие исторические
места Китая отличаются своими размерами и без панорамных съемок их образ запечатлеть довольно сложно. Обязательно возьмите блокнот и ручку, зачем, объясню потом. Вот пожалуй и все. Можете прихватить с собой книжку.

(Продолжение следует)



43Сопляк1/14/2000 8:51:43 AM
Enigma & PaltuS--> (39) ВСЕ!!!! Я тебя за язык не тянул, ты сама захотела.!!! 8*))) В Шанхае, правда, не был, по Харбину ,Пекину и другим городам северо-востока Китая могу проконсультировать, а вот на юг пока не забрался... 8*)) Посему усаживайся поудобнее, буду разказывать об общих принципах поездки в Китай. 8*))


41Румата1/14/2000 1:33:51 AM
Ежели кто в Венецию поедет - не поленитесь захватить резиновые сапоги... лучше те, что выше колена... (а может это только мне так везло пару раз:)



При пересечении границы из Италии в Швейцарию можно сэкономить на визе просто показав хорошую цветную ксерокопию обложки американского паспорта:) Пограничники при этом презрительно отворачиваются:))




В Вене рекомендую резко не наклоняться к разложенным на витрине товарам - можно больно удариться об очень чистое, а потому невидимое стекло:)



В Париже лучше не терять времени и не спрашивать в метро у народа где находится Лувр - они не знают. (Хотя, может у меня акцент такой...)



Кстати, для тех, кто бывал в ленинградских пышечных. Эти самые пышки, как выяснилось, являются самым расхожим лакомством в Новом Орлеане, штат Луизиана. Кстати, не пожалейте 3 доллара и, отстояв в очереди 1,5 часа при 45°С в тени, послушайте джаз в Презервэшн Холле, что находится подле Бурбон стрит - получите впечатление на всю оставшуюся... Такого джаза больше нет нигде. И скоро уже не будет - пожилые музыканты, увы, умирают со временем. Описывать это бесполезно - это лучше увидеть.



А вообще - спрашивайте, кому что интересно, если я там был, то поделюсь:)



38Сопляк1/13/2000 6:40:33 AM
(безнадежным тоном коробейника, продающего чукчам холодильники) А вот кому про Китай??? Торопись, налетай!!!!


Страницы: 0 1 2 3
Яндекс цитирования