Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Обыгрываем афоризмы!






35ПанОптикум3/13/2001 9:34:34 AM
Киллер: Кончил тело - гуляй смело.

34Жу Ра Вэлл3/13/2001 8:26:39 AM
На вторник: Кончил дело - гуляй смело!/Народ

33Жу Ра Вэлл3/13/2001 8:13:39 AM
Тучечка --> (30)
Не все то Windows, что висит! ;)

32Антон Пустота3/12/2001 8:40:21 PM
ЛЮБИМАЯ
Что посмеешь - то и пожмешь.

31Антон Пустота3/12/2001 8:39:35 PM
GголоcS. --> (29) правильно, только первая буква "С" ;-))))))

30Тучечка 3/12/2001 7:20:30 PM
Жу Ра Вэлл --> (20) Хотела бы я посмотреть на Винды повисшие у тебя на шее:)) Сильное наверное зрелище))))

29GголоcS.3/12/2001 6:05:50 PM
Жри в корень!

28GголоcS.3/12/2001 5:46:43 PM
Хлева и стрельбищь!

27GголоcS.3/12/2001 5:45:43 PM
Сам погибай и товарища погубляй)))

Пуля дура-штык мастдаец))

26GголоcS.3/12/2001 5:41:03 PM
С кем наберешься-на того и поведешься)))

25Жу Ра Вэлл3/12/2001 4:19:53 PM
Чёрный Ворон --> (22)
Сори, извиняюсь, ты праф, а я дурак! Действительно Моисей сафир. Вот только у него две фразы есть и обе которые ты привел! ;)

24Жу Ра Вэлл3/12/2001 4:05:41 PM
Земля голубая как апельсин --> (23)
Мы все в ответе за себя, а за Винды ответит Билл Гей-тсс!!!

23Земля голубая как апельсин3/12/2001 3:27:55 PM
Жу Ра Вэлл --> (11) Кто из нас красивее, я не знаю, а за Винды - ответишь! :)

22Чёрный Ворон3/12/2001 3:08:56 PM
Жу Ра Вэлл --> (17) Не знаю как Бернард Шоу сказал, а вот у Моисея Сафира это звучало:
Красивая жена и, вместе с тем, верная - такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.

21Krivosh3/12/2001 2:48:54 PM
Женщина как чемодан-и нести тяжело и бросить жалко

20Жу Ра Вэлл3/12/2001 10:19:52 AM
Женщины как Windows - часто виснут...на шее! ;)

19=Alias= молчаливый3/12/2001 10:12:00 AM
Женщины как Windows -- их часто ругаем, но без них не живём...

18ПанОптикум3/12/2001 10:10:51 AM
А Виндоза - как женщина: конючит, конючит, а потом "падает"

17Жу Ра Вэлл3/12/2001 10:04:51 AM
Чёрный Ворон --> (13)
Если не ошибаюсь, то по моему эти слова принадлежат Бернарду Шоу? Наверное будет правильно если в случае не своего афоризма мы будем ставить копирайт? ;)

16Чёрный Ворон3/12/2001 9:04:36 AM
Женщина как мороженое.
Сначалa холодная, потом тает, потом липнет


15Чёрный Ворон3/12/2001 9:04:07 AM
Платить женщине за секс - все равно, что покупать лицензию на Windows


14Чёрный Ворон3/12/2001 9:02:56 AM
Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть.


13Чёрный Ворон3/12/2001 9:02:30 AM
Женщины - как переводы: красивые неверны, а верные некрасивы.


12Чёрный Ворон3/12/2001 9:01:37 AM
Жу Ра Вэлл --> (11) Не шути с женщинами: всё начинается с глупых шуток, а потом рождаются умные дети.


11Жу Ра Вэлл3/12/2001 8:49:39 AM
На сегодняшний понедельник: Женщины как виндоус - красивые и глючные... ;)
Напоминаю, что с афоризмом или крылатым выражением можно творить что угодно: перефразировать, продолжать, придумывать близкий по теме, ну и так далее.

Страницы: 0 1 2 3 4
Яндекс цитирования