Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Отельский Клуб Депешистов !






337ХэлгиДМ12/7/1999 10:27:30 AM
ГДЕ ФАНАТЫ ДМ??? ОБЧИТАЛИСЬ НАВЕРНОЕ? :)
ТО ЛИ ЕЩЕ БУДЕТ!
ВПЕРЕД, НА ШТУРМ 20-тки!!!


336ХэлгиДМ12/7/1999 10:26:47 AM
ФЛЭТЧ СЛУШАЕТ ДМ ЧТОБЫ НЕ ОШИБИТЬСЯ НА КОНЦЕРТЕ???!!!!
ВОТ ЭТО ОТКРОВЕНИЕ!!! :)))))))))))))))))))))
ТАК ВЕДЬ Я ТОЖЕ ДМ СТОЛЬКО РАЗ УЖЕ СЛУШАЛ, ЧТО МОГ БЫ НАВЕРНОЕ И ФЛЭТЧА ПОДМЕНИТЬ ПАРУ РАЗ??? :)


335ХэлгиДМ12/7/1999 10:25:39 AM
Eric: А идолы есть у тебя?

Andrew: Я и Мартин, мы никогда не бегали за автографами. У нас никогда не было
много идолов, было больше футболистов, чем музыкантов. Когда ты вращаешься в
музыкальном бизнесе, то встречаешь много знаменитостей из мира музыки, но
знаменитых футболистов среди них нет :-).



Eric: Какую музыку слушаешь в настоящее время?

Andrew: Сейчас в основном Depeche Mode. Я как бы репетирую. У меня есть диски, и я
ставлю их, когда, например, я принимаю душ. Это поможет мне избежать ошибок на
туре.



Eric: Спасибо за интервью.

Andrew: Спасибо.




334ХэлгиДМ12/7/1999 10:25:15 AM
Eric: Что ты думаешь об Интернете и информации о группе, доступной там?

Andrew: Интернет иногда раздражает. Владельцы некоторых страниц считают, что
знают нечто большее, но зачастую люди неправильно воспринимают информацию и
искажают факты. Конечно, фанаты знают много. Если бы мы проводили викторину по
выпущенным записям, ремиксам, то они точно бы нас переиграли. Интернет меня
разочаровал, нужны часы, года чтобы добраться до информации, большая часть того,
что читаешь не является правдой. Также можно обнаружить совершенно немыслемые
слухи: однажды я прочитал, что Мартин болен раком и умирает. Даже он сам стал
подумывать о визите к врачу.


333ХэлгиДМ12/7/1999 10:24:57 AM
Eric: Какие ожидания от новых стран, в которые группа едет впервые?

Andrew: Я сам интересуюсь политикой, знаю, что происходит в России. Нам очень
приятно посетить новые страны, увидеть новые города - это лучшее, что можно извлечь
являясь участником музыкального коллектива. Мне надеемся получить теплый прием
на первых концертах, так как будем очень нервничать.



Eric: Как ты относишься к фанатам, останавливающим тебя на улице?

Andrew: Все зависит от настроения. Иногда они следуют за мной, просят подписать
кой-чего. В основном наши фанаты очень вежливы: "Мистер Флетчер, как поживаете?".
Мне нравится, что они вежливые. Но иногда, когда я сам по себе, вот, например, в
гостинице, мне не нравится, когда меня беспокоят.


332ХэлгиДМ12/7/1999 10:24:23 AM
Eric: Anton Corbijn снова вернулся к работе с Depeche Mode?

Andrew: Он разработал концепцию сцены. Также сделал несколько видео - мы покажем
их во время концертов. Антон снял видео к 7-8 песням турне. Я считаю, что каждый раз,
когда человек первый раз приходит на концерт тура, оформление сцены является для
него сюрпризом. Я не хочу рассказывать много, скажу лишь, что все оформленов в
стиле кабаре - меньше технических наваротов и больше традиционности. Это будет
немного необычно для Depeche Mode, но будет хорошо и станет сюрпризом для
фанатов.


331ХэлгиДМ12/7/1999 10:24:01 AM
Eric: А что ты думаешь о трибьюте 'For The Masses'?

Andrew: Мне нравится. Звучит хорошо, думаю из-за того, что много рок-групп
участвуют - довольно необычно. Мне кажется, что некоторые версии даже лучше наших
оригинальных. Нравится Deftones 'To Have And To Hold', Gus Gus 'Monument - они уж
точно сделали лучше нас, наша версия 'Monument' была просто ужасной, это был наш
второй альбом, и чего-то ожидать было нельзя. Нравится The Smashing Pumpkins 'Never
Let Me Down Again', Locust 'Master & Servant' - прикольная версия.


330ХэлгиДМ12/7/1999 10:23:26 AM
Eric: А есть ли какие-нибудь планы насчет нового студийного альбома?

Andrew: В настоящий момент мы воспринимаем действительность очень легко: у нас
тур, который продлится до Рождества. Возможно, нам будет приятно оказаться в студии
для записи нового материала, когда тур закончится. Иногда мне кажется, что за
последние 5-6 лет мы выпустили не так уж много.



Eric: Считаешь ли ты, что продюсер - очень важная персона в Depeche Mode?

Andrew: Все продюсеры практически становились участниками группы - Flood, Daniel
Miller, Tim Simenon. Нам нравится работать с разными людьми - это поддерживает
интерес, придает элемент соревновательности.


329ХэлгиДМ12/7/1999 10:22:56 AM
Eric: Надеемся, это не означает завершение карьеры группы?

Andrew: Группы выпускают сборники хитов по разным причинам. Обычно, такие
подборки выходят после распада коллектива. В нашем случае это логическое и
историческое событие. Я помню, когда вышел первый сборник ('Singles81-85'), и думаю,
это тоже являлось историчеким событием. Редко когда группа держится 17 лет, и все
еще может делать хорошую музыку. Мы тоже немного удивлены, когда вышел 'Singles
81-85', мы и думать не могли о 'The Singles 86>98'. Мы просто не верили в это.


328ХэлгиДМ12/7/1999 10:22:26 AM
Eric: Как участники группы планируют проводить время на предстоящем туре?

Andrew: Я думаю, мы извлекли хороший урок из всего, что произошло во время
прошлого тура. В этот раз мы планируем экскурсии по городам, будет стараться
поддерживать спортивную форму, и вести здоровой образ жизни. Возможно, будет
несколько вечеринок, но ничего похожего на празднования после концертов прошлого
тура определенно не будет.



Eric: Предстоящий тур основывается на сборнике 'The Singles 86>98'. Почему группа
решила выпустить его именно сейчас?

Andrew: Один у нас уже был - 'Singles 81-85', мы пытались выпустить и второй - что-то
вроде 'Singles 86-91', были варианты в 1992 и 1993 годах. Сборник мог быть выпущен
ранее, но после концертного альбома '101' мы не хотели выпускать в ближайшем
будущем еще и сборник хитов - это было бы несправедливо по отношению к фанатам.
Мы ждали, и вот сейчас образовалась пауза, подходящая для выпуска наших лучших
композиций. Мы очень гордимся этими годами нашего творчества. Я думаю, это наша
лучшая работа.


327ХэлгиДМ12/7/1999 10:21:40 AM
Eric: Самый первый концерт тура - это хорошее или не очень зрелище?

Andrew: На самом деле, первый концерт в Эстонии - это лучший концерт, который
можно посетить. Это будет первым шоу, где вы сможете увидеть настоящее лицо
группы, почувствовать дополнительный накал и эмоции. Несомненно, уже в Хельсинки
шоу будет проходить без неожиданостей, в Тарту же огромное значение будет играть
человеческий фактор.



Eric: На прошлом туре в группе были трения, тебе пришлось даже оставаить тур по
Америке. Из-за чего появляются проблемы во время турне?

Andrew: Проблемы во время турне возникают не из-за концертов, а из-за всего
остального. Концерт - это лучшая часть тура, но он длится всего два часа в день, так
что надо найти себе приложение в оставшиеся 22 часа. Становится довольно скучно -
вот в чем проблема.


326ХэлгиДМ12/7/1999 10:21:14 AM
Эксклюзивное интервью Эндрю Флетчера эстонской радиостанции
Raadio 2.

Записано Эриком Морна в Лондоне в августе 1998 года.





Eric: Какие у тебя ощущения в связи с началом на следующей неделе нового мирового
турне?

Andrew: Я считаю, что в этот раз мы хорошо подготовлены. В прошлый раз мы
закончили альбом 'Songs Of Faith And Devotion', и сразу же отправились в турне. Тот тур
был не самым счасливым в истории группы, к тому же он был очень продолжительным.
На этот раз мы все делали постепенно: выпустили альбом 'Ultra', не поехали сразу на
тур, теперь мы чувствуем себя свежо, и готовы отправится в дорогу. Но в тоже время
мы нервничаем, и когда вы увидите нас на следующей неделе в Эстонии, а также на
других первых концертах этого тура, мы будем очень нервничать. Мы полагаемся на
публику, что она нас поддержит. Обычно для того, чтобы успокоится, надо отыграть 4-5
концертов. Вполне реально, что на первых концертах могут быть сбои оборудования,
которого у нас довольно много. Но если что-то остановится, на этот случай у нас есть
акустические гитары :-)


325ХэлгиДМ12/7/1999 10:18:25 AM
Eric: На этом туре ты собираешься прыгать в толпу со сцены?

Dave: Нет! Хватит с меня воспоминаний прошлого турне о двух сломанных ребрах. Я не
хочу снова оказаться в госпитале. В этот раз я собираюсь вернуться домой целым и
невредимым.



Eric: Какие группы тебе нравятся? Какую музыку ты слушаешь сейчас кроме Depeche
Mode?

Dave: На самом деле я Depeche Mode не очень слушаю, потому что, когда работа
завершена, то она завершена. Мне не очень нравится современная музыка. Я даже
уже не очень ищу что-то новое. Я люблю блюз и ритм 'н 'блюз, такие исполнители как
Buddy Guy, Robert Johnson, мне нравится Billy Holiday, некоторые другие. Нравится
музыка в стиле соул - музыка, которая трогает меня до глубины души, заводит меня,
дает особое ощущение звука, голоса. Современная музыка очень холодная, и она мне
не по душе.



Eric: И еще одим вопрос: ты счастлив сейчас?

Dave: Да, очень !!!



Eric: Можем мы записать что-то вроде приветствия эстонским фанатам? Что вы
приезжаете 2 сентября в Тарту.

Dave: В Эстонию? Хорошо: "Привет, я Дэйв Га'ан. Приходите посмотреть нас 2
сентября. Я передаю привет всем фанатам Эстонии !!!


324ХэлгиДМ12/7/1999 10:18:08 AM
Eric: Был ли ты когда-нибудь в ресторане Энди?

Dave: Да, конечно.



Eric: Ну и как?

Dave: Нормально :)



Eric: Я чем ты занимаешься кроме музыки?

Dave: Я люблю рисовать.



Eric: Большие картины?

Dave: Да, я занимался живописью до того, как занялся музыкой. Я три года провел в
колледже, учась живописи. Мне очень нравится рисовать для самого себя. Какое-то
время я ничего не малевал, но недавно занялся снова. Я даже получаю положительные
отклики, мне нравится рисовать маслом.



Eric: А выставляться не собираешься?

Dave: Пока не знаю, может в будушем, было бы забавно.




323ХэлгиДМ12/7/1999 10:17:46 AM
Eric: А о чем ты разговариваешь с фанатами?

Dave: На самом деле я никогда сам не задаю тему разговора. Обычно они задают
вопросы, а я лишь отвечаю так, как умею. Но я никогда не имел ничего общего со
странными личностями, подходящими ко мне на улице. Они думают, что знают меня,
но на самом деле они знают лишь часть меня, и дальше этого дело не пойдет.



Eric: Письма от фанатов получаешь?

Dave: Конечно.



Eric: Читаешь их?

Dave: Иногда. Особенно в последние несколько лет я получал много писем в
поддержку. Очень здорово снова ощущать вкус жизни, видеть как много людей
заботятся о тебе, переживают.


322ХэлгиДМ12/7/1999 10:17:21 AM
Eric: Я слышал, тебе нравится Keith Richard
? Это так?

Dave: Да, когда-то он был у меня чем-то вроде идола, но я лишь хотел быть похожим
на него.



Eric: Ну и как чувство?

Dave: Сеск, наркотики и Рок 'н' Ролл !



Eric: Нравится ли тебе когда фанаты останавливают тебя на улице, пытаясь
разговорить?

Dave: Зависит от ситуации. Когда я работаю - я не обращаю на это внимания, но если я
с подружкой или с сыном сижу и разговариваю, и кто-то начинает приставать - я злюсь!


321ХэлгиДМ12/7/1999 10:16:54 AM
Eric: Сейчас ты живешь в Нью-Йорке. Как часто ты общаешься с другими членами
группы при записи материала?

Dave: Мы остаемся вместе в процессе записи.



Eric: Как ты относишься в факту, что Depeche Mode не записывает кавер-версии на
песни других исполнителей?

Dave: Не знаю, мы как-то не очень задумывались на эту тему. Мартин записал кавер
для трибьюта Леонарду Коэну, я записал кавер для трибьюта Roxy Music. Недавно я
пел с несколькими друзьями в Нью-Йорке, работая над одним проектом. Иногда я
занимаюсь этим, но никогда не ставлю своего имени. Делаю это ради удовольствия -
приятно работать с другими людьми.



Eric: А есть ли у тебя герои или идолы? Можешь ты назвать их?

Dave: У меня их нет, я считаю, что иметь идолов - довольно странная вещь.


320ХэлгиДМ12/7/1999 10:16:32 AM
Eric: О чем ты думаешь во время записи песни, и когда ты ее исполняешь в студии?

Dave: О разных вещах, в зависимости от слов. В моей жизни я испробовол многое, и
исполняя песни, как-то стараешься передать свои чувства, ощущения, переживания.



Eric: А сам ты писал когда-нибудь слова к песням?

Dave: Для Depeche Mode - нет.



Eric: А соглашаешься ли ты с материалом, который пишет для тебя Мартин?

Dave: Иногда.. в основним последние три альбома.


319ХэлгиДМ12/7/1999 10:16:03 AM
Eric: Скоро выходит сборник "The Singles 86>98", и тур построен на его основе.
Нравится ли тебе петь все эти "старые" песни снова?

Dave: Ну, основная часть концерта взята из трех последних альбомов - Violator, Songs
Of Faith And Devotion и Ultra, немного взято из Black Celebration, немного из Music For
The Masses, и некоторые вещи из совсем раннего материала группы. Я считаю это
нашей лучшей работой, и мы будем исполнять песни из лучшего периода творчества.
Основная часть концерта состоит из песен периода Never Let Me Down Again до In Your
Room – и это моя любимая часть шоу. Я очень люблю Walking In My Shoes, In Your
Room и Condemnation, мне нравится петь красивые песни!



Eric: А новые песни тебе нравятся?

Dave: Да, мне нравятся Barrel Of A Gun, я люблю ее петь. Что касается Only When I
Lose Myself… да. Обычно требуется время, чтобы прочувствовать ту или иную песни,
надо чтобы она выросла во мне. Мне надо прожить с ней какое-то время. Я всегда
наслаждаюсь процессом записи музыки, процессом становления моего голоса для той
или иной композиции, все чувства и эмоции. Одним словом - мне нравится делать это.


318ХэлгиДМ12/7/1999 10:15:47 AM
Eric: Что ты знаешь о новых странах, где вам предстоит играть в первый раз - Эстония,
Россия? Чего ты ожидаешь от них?

Dave: Я не знаю. На самом деле я бы не хотел ехать с какими-то особыми ожиданиями.
Мы прежде бывали в странах Восточной Европы - все было просто великолепно.
Публика там всегда готова хорошо провести время, надеюсь и на этот раз все
получится.



Eric: А как ты планируешь проводить свободное время на предстоящем туре?

Dave: Я хочу больше выходить, слишком уж много времени я проводил на
предыдущих турах оставаясь в помещении. На туре всегда приходится много работать,
и после не очень хочется выходить куда-то. Нет возможности осуществить многое из
ранее запланированного, часто получается, что просто остаешься в гостинице,
становишься изолированным. В этот раз я попытаюсь больше гулять, смотреть города,
и так каждый день. Так я делал в первые пять лет существования группы, но потом в
течение 12 лет все сводилось к спанию в гостиницах. Я чувствую подъем, и благодарен
судьбе за то, что снова могу выступать и петь. Прошло пять лет - довольно большой
срок, и снова быть на сцене - это просто великолепное чувство.


317ХэлгиДМ12/7/1999 10:15:28 AM
Эксклюзивное интервью Дэйва Га'ана эстонскому телеканалу TV1.

Записано Эриком Морна в Лондоне в августе 1998 года.



Eric: Итак, тур начинается менее чем через неделю. Группа не гастролировала уже 4
года. Как ты себя чевствуешь: нервничаешь, счастлив или всё вместе?

Dave: Всё вместе. Сегодня я чувтствую себя довольно хорошо. Иногда я очень
нервничаю. Но сейчас это смесь чувств. Сейчас я ощущаю себя в хорошей форме. В
первый раз мы едем в Эстонию, россию - места, где мы пробовали договориться о
выступлениях и раньше, но всегда не получалось по различным причинам. А так это
клево - я ожидаю этого момента, хочу увидеть лица людей, которые придут нас
слушать.


316ХэлгиДМ12/7/1999 10:14:48 AM
Мамка Винса Кларка регулярно прерывала ранние репетиции
группы, жалуясь на непрекращающийся шум. "Прекратите
эту чертову трескотню. Я пытаюсь смотреть телек. Почему
бы Вам не найти себе нормальные хобби?" Далеким летом
1980 года Depeche Mode были так же далеко от концерта в
Пасадене, насколько это вообще было реально. Репетируя в
продуваемом насквозь гараже Винса, амбиции депешей
простирались не дальше, чем выступление в только что открывшимся клубе под
названием Крокодилы в Rayleigh, названным так из-за бассейна с живыми рептилиями в
середине танцевальной площадки. Первое выступление Depeche Mode вчетвером имело
место в старой школе Мартина и Энди в Базилдоне. К тому времени Энди Флетчер
выменял где-то синтезатор. Единственное выступление Дэйва на тот момент было пение
в хоре Армии Спасения в возрасте восьми лет. Потребовалось 12 банок Double Diamond,
чтобы уговорить его выйти на сцену в тот вечер.... взято из журнала "Melody Maker


315ХэлгиДМ12/7/1999 10:14:02 AM
Depeche Mode добились впечатляющих результатов за
долгие годы своего существования с тех пор, как они
впервые в качестве синтезаторной группы вышли на сцену в
брюках-гольфах, белых носках и тапочках... Depeche Mode -
это группа инливидуалов, объединяемых сходством
характеров, если не дружбой, которая выдержала
передозировки наркотиков, нервные срывы, приступы
паники, сердечные приступы, запои, потерю первого автора
песен, всемирный успех, смену пола на уровне смены
одежды, плохие прически, деньги, разводы и моду. За свою
карьеру Depeche Mode продали более 35 миллионов копий своих альбомов по всему
миру, в Великобритании каждый новый из них попадал в десятку хит-парадов, и так в
течение 18 лет. Отношения между участниками группы являются стержнем в успехе
Depeche Mode. При всем том, что стиль группы превратился из примитивного техно-попа
в блюз, госпел и рок, источник вдохновения остается неизменно постоянным. Группа
уникальна в своей способности завоевывать сердца людей, подвластных таким же
слабостям и порокам, как и сами Депеша, и в то же время, группа отлично справляется с
созданием чувства массового единения на стадионах с толпой в 70 тысяч
человек....


314ХэлгиДМ12/7/1999 10:10:43 AM
Alan Wilder. Родился 01.06.59 г.
В группе с конца 1982 года.
В 1995 году оставляет группу...
"Ultimately, everything I do tends to
have a dark, menace about it,"says
Alan Wilder. "It has to have substance
and atmosphere, to be able to send a
shiver up my spine. Otherwise I'm just
not interested."
Истинные причины его поступка
может знать только он сам. Все
то, что говорят о его шаге
(включая его самого) не может
дать нам понять состояние его
души... Это уже история...но
"золотого состава" группы уже
нет и это большая потеря для всех


313ХэлгиДМ12/7/1999 10:08:15 AM
На сцене Дэйв Гаан был неподражаем, ему не было равных, как не было равных по величине той
пропасти, в которую он упал, будучи не в состоянии прекратить собственное свободное падение...


Страницы: <<< 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 >>>
Яндекс цитирования