Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Хижина старика Hoshi Tora ( чуть-чуть о конфликтологии...) - ЗАКРЫТА к удалению






39Soho 11/9/1999 3:00:42 PM




Когда три мира атакуют нас, что нам делать? - спросил у Ганто монах.

Сидеть спокойно!

- Пожалуйста, объясните подробнее.

- Принеси сюда гору Ро, и я все тебе расскажу!



Это напоминает нам два места из Библии: слова св. Павла "Все преодолевши, устоять" (Еф. 6, 13) и слова Христа о том, что вера может двигать горы (Мф. 17, 20). Горы стоят на месте, и никто не может сдвинуть их с помощью молитвы. Слова Христа надо понимать не буквально и не иносказательно, а в дзенском их смысле.



Бинно попросил у Радзана прочесть в храме проповедь. Радзан поднялся на кафедру, снял с себя мантию, затем поклонился и ушел. Бинно догнал его, взял за руку и сказал:
- Встреча на Священной Горе была такой же!

- А я то думал, ты вполне обычный человек, - ответил Радзан.



Слова "встреча на Священной Горе" подразумевают проповедь Будды на горе Грдхаракута, когда он молча показал собравшимся цветок. Бинно похвастался своим пониманием дзен, Радзан сказал ему комплимент - вполне "обычная" ситуация. И Радзан и Бинно знают все тонкости своего ремесла. Вот только почему всем пророкам, буддам и мессиям все снизоходит или снизпосылается в горах, да и лучшие свои спичи они выдают там же….



Впервые встретившись с Сэкисо, Радзан спросил у него:

- Что, если мысли продолжают возникать и исчезать?

- Превратись в холодный пепел и высохшее дерево! Стань безупречно чистым! Считай, что это твои первые впечатления за десять тысяч лет! Посмотри, как плотно пригнана крышка шкатулки!

Радзан не понял смысла этих слов и обратился с тем же вопросом к Ганто. Ганто воскликнул: "Катц!", а затем спросил:

- Кто возникает и исчезает?

Радзан пережил просветление.



Сэкисо избрал стратегию, которую в наши дни называют стратегией школы СОТО, тогда как Ганто использовал тактику школы Риндзай. Из того, что именно Ганто помог Радзану достичь просветления, конечно, не следует, что техника школы Риндзай более эффективна. Мы обречены всю жизнь "страдать и мучиться, томясь в беспокойном экстазе" ( Шекспир, Макбет, 3-2). Подобно Радзану, мы желаем избежать этого. Сэкисо говорит нам, КАК можно этого избежать, но Ганто просто освобождает нас, напоминая, что неугомонные мысли возникают, потому что должны возникнуть, и исчезают, потому что должны исчезнуть. "Позвольте им возникать и исчезать" , - говорит Ганто. "Слуги" входят и выходят из комнаты, но "хозяин" вальяжно развалился у окна и смотрит на зеленые поля и горы вдали. Торо писал в своем дневнике: Когда я чувствую себя обреченным или сам обрекаю себя, я продолжаю мыслить, но при этом полагаюсь на свою любовь к некоторым вещам. В этом моя цельность и целостность. В этом меня поддерживает Бог.

Жить дзенской жизнью означает быть цельным и целостным, когда мысли непрестанно возникают и бессмысленно исчезают. Когда мы живем дзенской жизнью, нас поддерживает Бог, но тут появляется Ганто и спрашивает: "КОГО поддерживает Бог?" Если мы ответим "Никого", мы будем не правы. Но Ганто не унимается и спрашивает: "КТО поддерживает нас?", и если мы снова ответим: "Никто", мы снова будем не правы.



- Кто хозяин Трех Царств? - спросил монах у Радзана.

- Ты умеешь есть рис?



Здесь имеется в виду не Три Мира (прошлое, настоящее и будущее), а Трайлокья (мир желания, мир формы и мир без формы). В упрощенном виде - мир секса, мир искусства и мир дзен. Монах спрашивает о существовании Бога, и ответом Радзана является китайская версия истории о хорошем Самаритянине, из которой , однако, выброшена братская любовь. Следует отметить так же, что японцы научились и учат нас, как правильно есть рис, как правильно пить чай. Но суть здесь в следующем: правильно есть рис означает быть Мастером! Только Мастер ест рис правильно, а мы проглатывает его с отвращением или давимся им с жадностью. Личность Мастера, который ест рис, есть - не-личность, НЕ-ЛИЧНОСТЬ, "присутствие", о котором часто говорил Вордсворт.






37Soho 11/9/1999 11:23:49 AM




- Океан страданий глубок. Как построить паром или лодку, чтобы пересечь его? - спросил монах у Дайтэна.

- Из дерева.

- Как нам переправиться через реку перевоплощений?

- Слепые рождаются слепыми, глухонемые рождаются глухонемыми.




Дайтэн смеется над монахом и его вопросом. Возможно, следовало быть снисходительнее, ведь он тоже не идеален.



Каню посетил Дайтэна и спросил у него:

- Сколько раз вы видели весну и осень?

Дайтэн поднял вверх четки и спросил:

- Ты понимаешь?

- Нет.

- И днем и ночью на них сто восемь бусин.

Каню вернулся домой в полном недоумении. Жена спросила у него, почему он такой расстроенный, и он рассказал ей.

- Почему бы тебе не сходить еще раз к Дайтэну и не расспросить что он имел в виду? - предложила жена.

Рано утром на следующий день Каню отправился в храм и встретил у ворот храма главного монаха.

- Куда вы так рано? - спросил главный монах.

- Хочу спросить кое-что у Мастера.

- Что тебе непонятно? - спросил главный монах.

Каню рассказал ему все.

- Теперь задай свой вопрос мне, - велел главный монах.

- В чем смысл ста восьми бусин на четках?

Монах щелкнул зубами три раза. После этого Каню встретил Дайтэна и задал ему свой вопрос. Дайтэн щелкнул зубами три раза.

- Я и раньше думал, что буддизм и дзен везде одинаков, - сказал Каню.

- Почему ты это говоришь? - спросил Дайтэн.

- У ворот храма я встретил главного монаха, и он ответил на мой вопрос точно так же.

Дайтэн велел позвать главного монаха и спросил у него:

- Только что ты объяснял человеку, что такое дзен?

- Да, - ответил монах.

Дайтэн ударил его и выгнал из монастыря.



Рассуждая цинично, можно сказать, что главный монах без разрешения применил запатентованное средство Дайтэна. Но кроме этого естественного негодования Дайтэна по поводу (духовного) пиратства и последовавшего за ним падения курса его (дзенских) акций, вспомним то, о чем писал Торо: "Только природа может повторять себя". Лишь тот, кто поступает вполне естественно, может повторять себя, но даже с его стороны это бывает опасно. Но пытаться быть оригинальным и никогда не повторять себя - это так же противоестественно, как делать что-то на том основании, что вы уже делали это раньше. Четки символизируют возраст человека, который измеряется тем, сколько религиозных, поэтических, эстетических озарений он пережил.

У буддийского монаха, как правило, два возраста: обычный возраст и количество прожитых лет в монастыре. Еще одна особенность четок в том, что и днем , и ночью на них сто восемь бусин. Четки как четки. Они не хороши и не плохи. Подобно Богу, они всегда одинаковы, что , кстати, подчеркивается тем, что бусинки круглы, а сами четки замкнуты в кольцо. Сто восемь бусин соответствуют также числу заблуждений в буддизме.

Смысл щелканья зубами три раза в том, что для достижения абсолютного уровня мы должны полностью отсечь представление о пространстве и времени, выйти за пределы абсолютного и относительного.


Иногда Каню отыгрывался на дзенских монахах, побеждавших его в диалогах.



- Я слышал, что вы проповедуете Дзёрон, это правда? - обратился Каню к монаху.

- Правда, - ответил монах.

- Говорится ли в этом писании о "четырех неизменных"?

- Говорится.

Каню взял со стола чашку, разбил ее и спроси у монаха:

- ЭТО изменение или неизменное?

Монах молчал.



Тёси, время жизни которого точно неизвестно, также был учеником Сэкито.



Во время первой встречи с Тёси Сэкито спросил:

- Откуда ты пришел?

- Из Дайю-рэйто.

- Тебе удалось приобрести добродетели, котрые ты мог бы мне показать?

- Я добился успеха, но так и не научился рисовать глаза на изображении Будды*.

- Хочешь ли ты научиться рисовать глаза?

- Умоляю вас, научите меня!

Сэкито поднял руку. Тёси поклонился.

- Почему ты мне кланяешься? Разве ты что-то понял? - спросил Сэкито.

- Снежинка среди жаркого пламени, - ответил Тёси.



* - т.е. не достиг просветления.

Фраза, использованная Тёси в конце диалога встречается в LXIX случае "Хэкингароку". Тёси желает сказать, что в нем ничего не осталось (от него самого). Я лично не одобряю этот ответ, поскольку подобные иносказания легко вводят в заблуждение тех, кто легко вводится в заблуждения. Но с другой стороны - это их дело.



Однажды Кёдзан смотрел на луну вместе с Сэкисицу.

- Куда девается округлость луны, когда она становится полумесяцем или серпом? - спросил Кёдзан.

- Когда луна имеет вид серпа, округлость присутствует в ней. Будучи круглой , луна также имеет вид серпа, - ответил Сэкисицу.



Это хорошая иллюстрация трудного принципа, который учит, что просветление - иллюзия, а иллюзия - просветление, что различие - тождественность, а тождественность - различие.



Рютан прожил со своим учителем Тэнно три года и однажды сказал ему:

- Я пробыл с вами так долго и до сих пор не получил наставлений!

- Как? Разве все это время я тебя ничему не обучал?

- Когда вы обучали меня?

- Когда ты приносил мне чай, я принимал его. Когда ты приносил мне еду, я брал ее из твоих рук. Когда ты делал мне поклон, я отвечал тебе киванием головы. Разве я не обучал тебя?

Рютан молчал, погрузившись в свои мысли.

- Если хочешь понять, понимай без промедления! Кгда ты начинаешь думать об этом,смысл ускользает от тебя.

Рютан пережил просветление.



Впервые придя к Рютану, Токусан сказал ему:

- Я много слышал имя Рютан (Пропасть Дракона). Сейчас я стою перед вами, но где же здесь пропасть? Где же здесь дракон? Что-то их не видно!

- Вот ты и побывал в пропасти Дракона, спокойно сказал Рютан.

Токусан поклонился и ушел.



Дракон не опасен - по крайней мере настоящий. Пропасть не страшна - ЕСЛИ ОНА БЕСКОНЕЧНО ГЛУБОКА! Если и есть что-то страшное, то это мысль о том, что Вселенная не может спасти себя, или что она ограничена и лишена жизни. Именно этот страх свел с ума Ницше.






26Soho 11/1/1999 12:29:41 PM



Дзен, каким мы его знаем, не был присущ историческому Будде. В буддизме вплоть до прихода в Китай в 520 году двадцать восьмого индийского патриарха Бодхидхармы, который известен также как первый китайский патриарх Дарума, именно индуизм с заимствованным из Упанишад анимизмом и пантеизмом наделяли вселенную жизнью. И только китайские дзенские мастера после Дарумы, опираясь на идеалы раннего даосизма, воплотили в своей жизни дзенское ее ощущение.

Дзен, как школа буддийской медитации возникла в VI веке с приходом Дарумы. Дзен как философия жизни берет начало в VII веке с Шестого патриарха Эно. Дзен Эно не индийский, но еще и не китайский. Дзен Эно интернациональный, почти сверхчеловеческий, хотя и не сверхъестественный. Эно немного напоминает китайского поэта танской эпохи Бо Цзюи, мог бы чувствовать себя как дома в любом социуме.

Основоположником настоящего китайского дзен, каким мы его знаем, стал мастер Басо (ум. 788) с его "упоительным безумием" и "диким кружением слов". Своей вершины китайский дзен достиг в мастерах Дзёсю (778-897) и Уммоне (ум. 996). Дзен как организация, избравшая
Своей целью просветление монахов, берет начало с мастера Хякудзё (724-814). Лебединой песней ее творческого развития стали сборники коанов Хэкиганроку (1125) и Мумонкан (1228).
Прежде чем рассматривать пять основных дзенских школ, стоит упомянуть две ранние школы - Годзу и Роан. Школа Годзу ответвилась от Четвертого китайского патриарха Досина, а Роан - от линии Пятого - Конина.

Дзен школы Годзу проявлял склонность к эксцентричному поведению, которым отличался также Басо и его ученики. Людей со странностями привлекала абсолютная свобода, которую обещал дзен, и поэтому обретавшие эту свободу не могли не быть чудаковатыми.
Для школы Роан были свойственны острота ума и чувство юмора. Ее последователи избегали императорских милостей, хотя император неизменно благоволил им. В обеих традициях, несомненно были талантливые монахи, но ни Годзу, ни Роан не просуществовали достаточно долго, чтобы оставить заметный след в истории дзен.



- Откуда ты пришел? - спросил Сэкито у прибывшего монаха.

- Из Кодзэя.

- Ты видел великое дерево Ба?

- Видел.

- Что можно сказать, если сравнить дерево Ба вот с этим? -спросил Сэкито, укзывая на пень, находившийся по близости.

Монах молчал.

- Ты видел пень и молодые побеги дерева Ба? Какие они были ?

- Огромные.

- Какой же ты силач, однако!

- Почему?

- Как не назвать тебя силачом, если ты принес с собой огромный пень дерева Ба?



Похожи ли вещи одна на другую, как подразумевают аналогии, или они отличны, как подразумевают сравнения, или же они тождественны, как утверждают метафоры? Какова связь между великим дзенским мастером Басо и пнем дерева, бесполезной вещью, которую можно использовать лишь для того, чтобы развести костер? Бог в равной мере любит их обоих, но любят ли они Бога в равной мере? Самая глубокая английская поговорка, поговорка, в котрой больше всего дзен : Comparisons are odious ( Сравнения отвратительны) или еще лучше - Comparisons are odorous (сравнения воняют).



Однажды по пути к мастеру Басо Танка встретил старика с мальчиком и спросил у них, где они живут.
- Вверху на небе! Внизу в земле!

- Где вы будете жить, если небо упадет на землю, а земля рассыплется на куски? - спросил Танка.

- Ох-ох-ох! - застонал старик, а мальчик только глубоко вздохнул.

- Без отца ребенок не может родиться, - сказал Танка.

Старик и мальчик ушли в горы, и их больше не видели.



Странные люди встречают странных людей. Возможно, при этом действует какая-то неизвестная гравитация. На первый вопрос старик дал даосский ответ, но второй вопрос Танка был дзенским. "Небо и земля уйдут, но Слово Божье пребудет во веки". В чем смысл глубокого вздоха мальчика и восклицания старика, которое при желании можно было бы перевести с китайского словами :"Голубое небо!" ? Мальчик и старик, каждый по своему, выражают принятие неизбежного, о котором говорят также Лао-цзы и Чжуан-цзы. Танка видит дальше и чувствует себя свободнее…



По поводу сжигания Танка буддийских статуй в храме Эриндзи для того, чтобы согреться, преобладает мнение, что он поступил правильно, то есть в духе дзен. Этот эпизод получил дальнейшее развитие.



Однажды Суйби, современник Танка, делал жертвоприношения перед статуей Ракана, ученика Будды.

- Почему Танка сжигал статуи Будды, а вы делаете приношения перед статуей Ракана ? - спросил монах.

- Даже если статую Будды сжечь, на ее месте что-то останется. Что касается меня, позволь заниматься тем, что мне нравится.

- Когда вы совершаете богослужение перед образом Ракана, приходит ли его дух за вашими приношениями? - не унимался монах.

- Ты принимаешь пищу каждый день или нет? - спросил Суйби.

Монах промолчал.

- В наши дни редко встретишь проницательного человека! - заключил Суйби.



Есть мнение, что Суйби, духовный приемник Танка - религиозный шарлатан, который перескакивает от абсолютного к относительному, когда ему удобно. Поклоняться деревянному истукану бессмысленно, и поэтому сжечь его не зазорно. Предлагать пищу духам покойников, живущих или нерожденных - предрассудок. Дзен - единственная из буддийских школ, которая выше этого.



Еще один случай на ту же тему.



- Почему у старшего монаха выпали брови? - спросили у Дайнэя, духовного сына Радзана.

- Вор не крадет в доме бедняка.



Речь идет о старшем монахе того храма, в котором Танка сжигал деревянные статуи Будды. Выражение "выпали брови" означает, что Танка победил монаха в диалоге. Дайнэн желает сказать, ч то у Танка не было намерений, предрассудков, представлений о справедливости. У него не было любви к истине, буддизму, дзен. Ему просто было холодно.



Историй о Танка не много. Возможно, это объясняется тем, что он был "иконоборцем", и о его поступках предпочитали умалчивать. Возможно… из-за его простого и прямолинейного характера.







Страницы: <<< 13 14 15 16 17 18 19
Яндекс цитирования