Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Русский язык.






230Главный Кролик2/11/2000 12:54:47 AM
Ангельские павианы--> (229) В числе прочих обязательных условий - разумеется;))


229Ангельские павианы2/11/2000 12:33:47 AM
Главный Кролик--> (228) а я всегда думала, что склонность к черному юмору обусловлена некоторым наличием мозгов..:)


228Главный Кролик2/11/2000 12:00:25 AM
Изменение Формы--> (227) С тем же успехом можно назвать национальным жанром "Вредные советы" Остера;) У частушек-чернушек был изначально вполне конкретный автор, Олег Григорьев, который первые десятки их и выпустил;) А потом уже они получили известность, их подхватили, появились подражатели... Почему? А действительность советская, не иначе, располагала к черному юмору;)


227Изменение Формы2/10/2000 9:15:56 PM
Вот над чем я щас напряженно размышляю... Частушки-страшилки про Маленького Мальчика - это, похоже, исключительно наш, национальный жанр ! Ведь ни один фольклор ничем подобным похвастаться не может. Неужели правы европейцы, рассуждающие о "природной жестокости русских" ? (p.s. - Грешен... сам коллекциорнирую... и сочиняю.. .:-))


226Главный Кролик2/8/2000 3:57:52 PM
Вот, кстати, для интересующихся:

http://russian.enjoy.ru/ ;))


225Октябрёнок2/7/2000 11:16:48 AM
Nemnogo zabavnyh faktov. V korejskom raznyje chislitel'nyje dlja raznyh sluchaev (odushevlennyj/neodushevlennyj, rod, etc.). Slovo "zheltyj" imeet neskol'ko desjatkov variantov (sami korejtsy putajustja, kakoj zhe imenno zheltyj kakomu ottenku soovetstvuet. I sinonimov u nih, v printsipe, more). Voobsche zhe sam jazyk sostoit iz treh raznyh chastej: dlja obschenija starshih s mladshimi, mladshih so starshimi i ravnyh po vozrastu. Chem dlinnee slovo, tem, kak pravilo, vezhlivej.;)

A "Q" vrode ran'she ispol'zovalos', chto by "jazyk pokazat'". Net?-8;)


223Aquarius2/5/2000 1:11:53 PM
Alois--> (213) Смайлик конечно знак препинания.

И в русском и в других языках. Скоро войдёт в пунктуацию.

Разве плохо понимать эмоции в тексте? :-)


222Изменение Формы2/4/2000 8:08:01 PM
Alois--> (218)
А как бы ты охарактеризовал междометие "Чмырк!" ? :)) (Слышал в чате по меньшей мере от двоих участников....)



221Руссо2/4/2000 7:57:24 PM
Изменение Формы--> (219) Их было больше семи, конечно... да и контекст был такой, что я сорвался среди ночи на поддержание контекста... о чем не жалею.


220Эдгар По2/1/2000 3:28:51 PM
Ржавый Пони--> (215) Если любите прохладу

Чистый воздух круглый год

Обращайтесь на Московский

Вентиляторный завод.

Вам пора, и вам пора!

С Вентиляторным заводом заключать договора!


219Изменение Формы2/1/2000 10:32:29 AM
Эйфель--> (217)
Ха. Знать бы контекст... Скорее всего - знак большого удивления и возмущения. Напоминает также стопку из 7-ми пирожков "макдоналдс", вид сбоку. Бедняжка, возможно, проголодалась. :)))


218Alois1/31/2000 11:52:43 PM
Изменение Формы--> (216) Да ну, зачем же так буквально? Некоторые матерные выражения не означают желания вступить с кем-то в половую связь. Тут тот же случай, я так думаю. Смайлик не означает попытки улыбнуться или "материализовать себя". Разве что передать эмоцию или выразить доброжелательность или несерьезность сказанного. Но я не о семантике :))


217Эйфель1/31/2000 11:23:19 PM
Изменение Формы--> (216) Однажды мне девушка вот такие знаки нарисовала: ()()()()()()().... Классифицируй!


216Изменение Формы1/31/2000 8:48:41 PM
Alois--> (213)
Не... Тут уже семантикаю Смайлик - графический мостик от вербального к невербальному. Смайлики и рожицы: ;-) :о) :--( :-/ , etc можно классифицировать как сублимированное желание чатовца материализоваться. :))) В той же мере знак \_/ является сублимированным желанием чатовца выпить, а буква Q (рожа с сигаретой) - покурить.


215Ржавый Пони1/31/2000 8:22:05 PM
Эйфель--> (211)

Если вам не по карману ставить новую систему

Мы вам старую наладим за приемлемую цену.

Если любите прохладу, свежий ветер круглый год

Приходите на Московский Вентиляторный Завод.

:)))


214Эйфель1/31/2000 6:51:39 PM
Alois--> (212) И тем не менее, язык изменяется намного мобильнее. Никому сейчас не придет в голову, к примеру, в знак уважения к собеседнику вставлять через слово частицу "-с" (словоер, как это называлось) - "слушаю-с", "пожалуйте-с", "премного благодарен-с", - а между тем в конце прошлого века в России это было весьма обычным делом, так было принято всего сто лет назад! Кстати, в том же пушкинском "Онегине" помещики-соседи Евгения выражают недовольство им как раз по этому поводу! Сюда же можно отнести обращение "милостивый государь"...


213Alois1/31/2000 5:17:15 PM
Вопрос к знатокам словесности. Испугались? :))



Что есть смайлик - знак препинания? :)


212Alois1/31/2000 5:16:21 PM
Тортила--> (209) Значение Пушкина для русской культуры сравнимо со значением Петра для отечественной истории ;-) Поэтому актуальность пушкинских произведений вообще и языка, на которых они написаны, в частности, - вещь с моей точки зрения естественная. Насколько я понимаю, язык - вещь достаточно консервативная и за 200 лет не может измениться кардинальным образом (пусть лингвисты поправят, если я ошибаюсь). Иначе бы возникли трудности в понимании друг другом разными поколениями.



Что касается "новояза", то я слабо себе представляю, что это такое. Если это примерно то, на чем написано "Голубое сало" Сорокина, то я, например, не в состоянии читать такие вещи. Достаточно с меня компьютерного сленга. :) Есть, кстати род психического нарушения, когда речь человека настолько изобилует неологизмами, что утрачивает очевидный слушателю смысл. :)


211Эйфель1/31/2000 4:40:05 PM
$hredder--> (210) С Хаббардом вот какая фенечка приключилась: его секте сайентологов на заре перестройки удалось захомутать руководство Московского вентиляторного завода (МОВЕН)... Самые дотошные могут вспомнить дурацкие рекламные ролики с припевом типа "Вентилятор круглый год - вентиляторный завод"... Так вот, все их производственные рекомендации на поверку оказались узакониванием стукачества, когда каждый сотрудник в обязательном порядке должен был регулярно писать доносы на сослуживцев и начальство. Завод разорился. Больше ни одного предприятия Хаббарду так и не удалось с тех пор "взять". А экзальтированные маргиналы по определению небогаты, так что покамест деятельность сайентологов в России нерентабельна... Недавно с ужасом встретил трамвай с намалеванным словом "Дианетика" на фоне восходящего солнца...


210$hredder1/30/2000 3:56:44 PM
Цитата из газеты:

-Вы читали книги Хаббарда? – спросили меня в ФСБ. – Посмотрите на каком языке написана., например, “Дианетика”! Там сплошь термины, придуманные Хаббардом. Она написана на новоязе. Такие языки создаются исключительно для того, чтобы манипулировать чужим сознанием.
Творение Хаббарда раскрылось 4050-й странице: “Если два пре-клира работают друг над другом, каждый, принимая роль одитора по очереди, может возникнуть ситуация, когда каждый оберегает от нахождения некоторых инграмм”.
Человеческая психология такова, что манипулировать сознанием легче с помощью текстов, написанных тарабарским языком. Не случайно новояз был взят на вооружение советской властью. Комбеды, комдивы, колхозы, профкомы, интердолг – все эти слова и словечки легко разъедали сознание. Новояз царил в антиутопии Оруэлла “1984”. Свой новояз изобрел и Рон Хаббард. И тысячи людей становятся верными его сторонниками. В том числе и весьма известные лица.

PS:Вот вам и ИМХО с оффтопиками (шутка с долей правды).


209Тортила1/30/2000 8:37:46 AM
Alois--> (207) Я про Economist писал там передовицу не кто угодно пишет. А что до извращений российских борзописцев, так мне они противны. Едва ли у десятка владение языком в норме.

Как то сижу читаю Лоуренса (почти современного классика английской литературы с признанно хорошим языком). А мне моя преподавательница говорит: "Язык его устарел, обрати внимание". (Годов сороковых роман был). Так вот не благо для русского языка, что язык Пушкина современен. Советский новояз подгадил, историю вспять обратить пытаясь.


208Ясухиро на кальсонах1/29/2000 1:34:00 AM
Alois--> (207) А зря: язык куется именно ими. Причем, не только нашими...


207Alois1/28/2000 3:18:58 PM
Тортила--> (206) Меня мало беспокоят сомнительные кульбиты наших косноязычных журналистов. Речь идет о классике русской литературы.


206Тортила1/28/2000 5:12:02 AM
Alois--> (201) Знаешь, а вольности чуть ли не норма при хорошем понимании языка. Я с этим впервые столкнулся в ECONOMISTe в передовицах. Такие "недокументированные" возможности языка иногда используются: диву даешься.


Страницы: <<< 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
Яндекс цитирования