Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


Русский язык.






1130OooooпсNickPo|nokeys10/2/2000 3:51:19 PM
Не может быть--> (1129) А тебя не кольнула фраза ничем? от так вот гладко ты ее и прочитала?

Привести сайт, где расписано образование г-на Зюганова? Наши политики, млин... Ну, явно не для сверки по их речам правильности употребления тех или иных языковых конструкций, согласись...


1129Не может быть10/2/2000 3:37:35 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1128) "…Если несколько лет тому назад Геннадий Зюганов охарактеризовал "Партнерство во имя мира" и планы расширения НАТО, как "новый план Барбаросса для завоевания России." , то после расправы с непокорной Югославией этот американский план Барбаросса в образе дальнейшего рассширения НАТО все больше и больше ближется к осуществлению…"


Доктрина Монро и НМП


ABTOP: Николай фон Крейтор


http://www.ushakov.org/_disc28/0000009b.htm



1128OooooпсNickPo|nokeys10/2/2000 2:32:36 PM
$hredder--> (1127) Не совсем так... Выражение "плётка к телу ближется" является несовременным по конструкции. Сейчас так не говорят и не пишут. Что касается остальных примеров, приведи десяточек - рассмотрим. "Куча" - неконкретно как-то...


1127$hredder10/2/2000 12:07:38 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1126) Коль, вот говорят, что "ближется" сейчас малоупотребимо. Вводишь это слово в поисковых системах типа www.yandex.ru или www.rambler.ru, и они вываливают целую кучу ссылок на страницы, где это слово содержится. Значит, оно распространено все-таки, или, может быть, люди такие безграмотные?


1126OooooпсNickPo|nokeys10/2/2000 7:46:57 AM
$hredder--> (1122) Разверни мысль, я не понял...


1125OooooпсNickPo|nokeys10/2/2000 7:44:33 AM
Главный Кролик--> (1124) "Ни одно современное слово по данной парадигме не склоняется" - современен ли Господь?

Господи, вразуми раба твоего Мурнаева Алексея...


А если совсем серьезно, в русском языке есть и случаи, когда ради одного слова создаются вполне самостоятельные категории. Допустим, возвратная частица "ся\сь". Так что на основе малой распространенности делать вывод об отсутствии звательного падежа как системообразующего элемента грамматики - это для исследователя и просто специалиста чересчур.

Впрочем, всегда надо понимать, что когда речь идет о терминах и классификации, - всякое деление более или менее искусственно и может найтись масса спецов, придерживающихся как той, так и иной точки зрения. Я исхожу лишь из того, что, раз явление присутствует и исчезать не собирается, элементарная точность требует, чтобы данное явление было названо. Посему моя точка зрения логичнее мурнаевской...


1124Главный Кролик10/2/2000 2:31:47 AM
Ниже приводится мое письмо Алексею Мурнаеву, автору рассылки "Грамотность и культура речи для сомневающихся". Мой текст дан курсивом.
Адрес рассылки http://russian.enjoy.ru/russian/index.htm:



Тема: Насчет грамотности

Здравствуйте, Алексей.

Привет, Максим!

Спасибо за рассылку, подписан с первого выпуска и получаю удовольствие,
хотя и достаточно редко.



Редко потому, что редко выходит, надеюсь :)))

Мой вопрос будет касаться звательного падежа и
вопроса его наличия/отсутствия в современном русском. Из школьных лет,
дай бог долгих лет учительнице, я помню, что о звательном падеже она
отзывалась исключительно в прошедшем времени, а однажды заявила открытым текстом, что мол, был раньше такой падеж, но, понимаете ли, сплыл. Я
покопался кое-где, побеседовал с весьма небезграмотным народом и
выяснил, что, оказывается, точку зрения моей учительницы разделяют
далеко не все. Многие до сих пор полагают, что звательный падеж вовсю
имеет место быть в современном русском, и такие формы обращения как
"друже", "владыко", "господи", "отче" и так далее это подтверждают, хотя и являются устаревшими. Внимание, вопрос :-) Так какое же утверждение
справедливо для современного русского языка:


в современном русском языке присутствует седьмой - "Звательный" - падеж,
употребляющийся в обращении и характеризующийся особой формой
существительного, или

в современном русском языке нет звательного падежа, и формы
существительного, относившиеся ранее к звательному падежу, в современном
русском считаются архаичными формами обращения?

Или же ни одно из этих утверждений не верно, и реальность описывается
некоей третьей формулой?


Вторая формула без сомнений.

Скажем так: в русском языке остались рудименты бывшего звательного падежа
(отче, старче, друже являются архаизмами и в словарях помечены
сответственно. Ни одно современное слово по данной парадигме не склоняется),
как и рудименты бывшей особой (парной) формы множественного числа (например:
рогА, а не рогИ).

Эти рудименты имеются лишь в нескольких словах, что не позволяет
рассматривать их как системообразующий элемент грамматики.

Уфф. Вроде все.


Весьма благодарен


Успехов!*******************

аЛеkS



1122$hredder10/1/2000 10:15:12 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1111) В яндексе или в рамблере на поиск запусти "ближется". Увидишь, сколько они тебе вывалят. А ты - не употребляется....)))


1121Salve!9/30/2000 3:02:11 PM
Годо--> (1118)
Кстати, вспомнил: по-литовски "добрый вечер" - лабас вакарас. Приходилось встречать мнение, что литовский является самым близким из живых языков к санскриту. Тогда, может быть, "варкалось" возникло и не случайно? :)


1120OooooпсNickPo|nokeys9/30/2000 9:57:09 AM
Yustas--> (1119) На мове он звучит некузяво?


1119Yustas9/29/2000 5:23:52 PM
Годо--> (1118) ;-)))) я знаю этот стих на трех языках ;)))) но ребенку пока не рассказывала ;)))


1118Годо9/29/2000 2:36:47 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1116) Афа, сегодня "на свежее ухо" произнес, и согласен, что ты прав. От "старичка-профессора" воспринялось бы, но и все. Касательно "некузяво" --- сам понимаешь, что это не показатель --- 10 раз в отельских дискуссиях :)


Варкалось, хливкие шорьки

Пырялись по наве

И хрюкотали зелюки,

как мюмзики в мове...


Yustas, рассказывала своему этот стих? Моей так очень нравится :)



1117Yustas9/29/2000 10:58:39 AM
Годо--> (1113) Кажется, да ;)) я не могла вспомнить ее фамилию, а то написала бы...

Нам эту сказку в школе читали на русском ;)) А у моего ребенка она в азбуке написана ;)) Дитеныш от нее тащится ;))) Особенно ему нравится выражение "Пуськи бятые" ;-)))


1116OooooпсNickPo|nokeys9/28/2000 11:03:52 PM
Yustas, пасиб огроменный! Мне иногда кажется, что brainstorming рождает некую временную субстанцию - общие для всех участников дискуссии мозги и память. Что удивительно вдвойне, ибо общение происходит не в режиме real-time...
Годо--> (1113) Не вызвало бы отторжения? Ну, разве что, в устах старичка-профессора. Но не подростка, право...

А насчет некузявости - глянь отельские дискуссии! Если их все перелопатить, "некузяво" встречается раз десять...


1115Прол Пролыч9/28/2000 8:27:27 PM
близится?


1114Salve!9/28/2000 7:15:30 PM
Годо--> (1107) В первом томе "огоньковского" четырехтомника, несколько раз. Вряд ли ошибка.


1113Годо9/28/2000 4:36:34 PM
Угу, НикПо, в точку. Я под Жуковским именно Карамзина и подразумевал :))
И именно "промышленность" пытался вспомить :)



"ближется": Вот прямо счас трудно сказать, но мне кажется, что у
меня не вызвали бы отторжения выражения типа "ближется конец", "ближется
ночь", "ближется развязка".



"некузяво": это все-таки нежизнеспособный неологизм :) /Yustas, это Петрушевской сказка, да?
Очень нравятся ее "Песни восточных славян"/




1112Yustas9/28/2000 2:33:54 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1111) это не из мультика, а из лингвистичесой сказки.

Сяпала калуша по напушке и увозила бутявку. И волит: "Калушата, калушаточки, бутявка!" Калушата присяпали и бутявку стрямкали. И придудонились. Калуша волит: "Оеее, оеее, калушата придудонились!"
Калушата бутявку вычурили, бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А калуша волит:"Бутявок не трямкают, они дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся."

Итп..



1111OooooпсNickPo|nokeys9/28/2000 2:02:47 PM
Годо--> (1109) А насчет "ближется"... Ну, не говорят так сейчас! Приближается!


Кстати, нифига... Плётка к телу не просто "приближается", а "приближается, недвусмысленно угрожая"... Нет такого слова? Хм...



А неологизмы рождаются пачками - причем, не только и не столько писателями... Вон, слово из мультика - "некузяво"! Так мило! Свежо!


1110OooooпсNickPo|nokeys9/28/2000 1:55:13 PM
Годо--> (1109) Промышленность - Карамзин.


1109Годо9/28/2000 1:48:15 PM
OooooпсNickPo|nokeys--> (1108) Да нет :) Это я к тому, что "ближется" и по сей день используется в 3-м лице :) К вопросу об изменении языка.



Кстати, интересная /на мой взгляд/ тема: какие неологизмы, придуманные писателями, прижились в языке? Классический пример: "стушеваться" от Достоевского. Из кучи хлебниковских неологизмов, кажется, не прижился ни один. На языке вертится какой-то неологизм от Жуковского, но не вспоминается. Никто не помнит?


1108OooooпсNickPo|nokeys9/28/2000 12:59:11 PM
Годо--> (1107) А фиг его знает, как именно он использовался... Меня просто попросили привести НЕлексические изменения в русском языке, к которым не имеет отношения Сан Сергеич...


1107Годо9/28/2000 12:21:35 PM
Еще из разряда изменившегося написания: "заец" и "мятель".



OooooпсNickPo|nokeys--> (1105) Напряг :) А разве этот глагол использовался
раньше, кроме как в третьем лице?



Salve!--> (1106) Интересно. Не помнишь, где именно? Может, это
была ошибка наборщика?


1106Salve!9/28/2000 10:55:12 AM
Годо--> (1094)
В свое время с удивлением обнаружил кофе среднего рода у Набокова (причем в произведениях раннего периода, не переводах с английского :))


Страницы: <<< 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>>
Яндекс цитирования