Все дискуссии Новые Избранные Архив ЧАТ


M&M






313Я маленькая лошадка1/2/2006 5:43:54 AM
*Ирина* --> (311) Во-первых, самиздат печатался на печатных машинках. Гораздо реже ксерился и столь же гораздо реже писался от руки.
"Томики стихов"(с) кого угодно, где бы они ни были изданы - у нас ли, или за рубежом - это не самиздат.

Во-вторых, Вы пишете о Вашем окружении. Это очень ценно, вне всякого сомнения, но я писал "ан масс", что называется.
Так вот, в массе своей люди в СССР предпочитали иметь дома на книжных полках Р.Л.Стивенсона, Жюля Верна, Майна Рида; а позже Мориса Дрюона и т.д. и т.п.
Про А.Дюма даже не говорю. "Три мушкетёра", "Королева Марго" , "Граф Монте-Кристо" ....
Мандельштам, конечно, это очень, так сказать, очень, но...
Поинтересйтесь на досуге, кого сейчас больше покупают - Солженицына или Акунина?
С гороскопами и йогой аналогично. В СССР секретарши, сделав бутерброд из копирок и чистых листов, оглушительно шпарили про Близнецов или про позу Лотоса...

Популярность булгаковского романа как раз-таки в том, что он гораздо ближе к "Графу Монте-Кристо", нежели к Мандельштаму или Солжику. В последнем случае им интересовались бы единицы.

312милая Ми1/1/2006 12:27:39 AM
*Ирина* --> (311)
"Сам(себя)издат", о котором Вы говорите, появился чуть позже того времени, когда М.А. мог решить издать свой роман без одобрения партийного/литературного/государственного руководства.

311*Ирина*12/31/2005 10:45:57 AM
Я маленькая лошадка --> (310)

Вы меня искренне изумили.

Впервые от Вас слышу про самиздатовские диеты, иоги и гороскопы!

А вот томики стихов Высоцкого или Галича, Осипа Эмильевича или Бродского...это я знаю. Да тот же роман "Мастер и Маргарита"...или Стругацкие...или Зиновьева "Зияющие Высоты" или произведения Солженицына...
Причем, некоторые самиздатовсие книги были с ручной росписью.) Такой книги у меня нет, но когда-то видела...именно "Мастера.."

По поводу причин любви романа - не со всем согласна...))



310Я маленькая лошадка12/30/2005 4:56:06 PM
*Ирина* --> (309) Львинную долю самиздата в СССР, Ирина, составляи гороскопы, йога, диеты и свидетельства очевидцев о летающих тарелках. Иными словами всё то, чем сейчас забиты подземные переходы. Политический самиздат практически никого не интересовал, тем более что за него можно было если и не сесть, то с карьерой расстаться - это точно. Это уже ближе к к концу 80-ых каждый мыслящий тростник начал рассказывать невероятные вещи, что-де священную стопку листков у сердца носил, что благодаря ему, тростнику....
Впрочем, лучше вернемся к "Мастеру и Маргарите".


На мой взгляд, столько народу любят роман по следующей причине. В русской литературе никогда не было
1) хорошего готического романа (чего-то наподобие "Мельмота Скитальца", "Melmoth the Wanderer")
2) авантюрного романа, легкого, с динамично меняющимся сюжетом, без длинных диалогов, описаний и авторских размышлений на два листа.
3) некоторый элитаризм (во время написания романа теория элит в Западной Европе была очень в моде %-)
4) ну и булгаковское острое перо, сарказм и юмор

Все вместе это произвело вот такой эффект. Роман стал "культовым", бестселлером" и т.д.

309*Ирина*12/30/2005 4:03:36 PM
Я маленькая лошадка --> (308)

Любопытно...любопытно..
Конечно, я была в Ленинке...и конечно я не застала времена, когда за чтение "Мастера" можно было нарваться на большие неприятности.
А вот чем оборачивался самиздат - помню по рассказам знакомых...
Помню рассказы о неуместном любопытстве и последствиях неосмотрительного поведения именно в Ленинке...Возможно, это только рассказы.

Чем ваше "не издавался" отличается от запрета?
Суть-то одна, как мне кажется - произведение не видят люди.

Вы не могли бы ответить мне на вопрос..)...А за что любят столько народу этот роман?

308Я маленькая лошадка12/30/2005 3:19:29 PM
*Ирина* --> (305) А кто его запрещал? Булгаков до самой смерти "МиМ" преспокойно писал, кстати писал об этом романе в письме Сталину. Роман-то так и был не закончен
Поэтому не печатали. Плюс неоднозначное отношение к Булгакову - любимец Вождя, самый модный (гламурный, современным языком выражаясь) и в то же время скандальный автор Москвы и т.д. и т.п.
Вообще, между запрещенными вещами и вещами, которые тиражировали пятитысячными экземплярами (или не тиражировали вовсе) довольно большая ращница. Вы были в Ленинке в СССР? Совершенно любой человек мог там спокойно и без участия какого-то там КГБ читать Ницше, Фрейда и вот всех подобных авторов. Но в книжных магазинах этих книг не было по той простой причине, что их не печтали.
Запрещен был "Архипелаг LOVEЛАГ" Солжика - это да.

307Страшная курица12/30/2005 3:16:49 PM
Норвежская Лесная --> (293)
Режиссер - драматургу:
- Я вашу пьесу прочитал, но ставить ее не буду. Я, знаете ли, противник мата в театре.
- Но там нету в тексте мата.
- В тексте нет. Мат будет в зале.

306*Ирина*12/30/2005 3:04:20 PM
Я маленькая лошадка --> (304)

Почитаешь Вашу реплику - приспособленец приспособленцем! Типичный "Мастер", желающий иметь уютный подвал, любящую жену и вести покойную сытую жизнь...и творить под треск камина...))), а если джентельменский набор урезается - почистится или душевно поболеет...
Простите, это я шуткую...


305*Ирина*12/30/2005 2:54:57 PM
Я маленькая лошадка --> (304)

Так почему же роман был запрещен по-Вашему?

304Я маленькая лошадка12/30/2005 2:40:40 PM
*Ирина* --> (300) Ирина, я открою Вам страшную тайну. Булгаков собирался опубликовать роман при Сталине, но не успел его закончить, скончавшись от наследственной болезни почек. В этом же возрасте от этой же болезни умер отец М.А.Булгакова Афанасий Иванович.

Так вот "при Сталине"... М.А. совсем не был дураком... это я пишу к тому, что он прекрасно понимал - что при Сталине опубликуют, а что нет. Пьесой "Батум", которую Булгаков написал, между прочим, вполне себе от души, М.А. рассчитывал решить свой квартирный вопрос, повысить свой статус и стать выездным, а также вот опубликовать "МиМ".
Но он не успел закончить роман. Роман действительно сырой, и при внимательном чтении в нём можно найти много косяков. Впрочем, недописанные произведения обладают своим особенным шармом.

Роман опубликовали только в конце 1966-го года при активном участии Константина Симонова, офигительнейшего сталиниста. Впрочем, по воспоминаниям В.Лакшина, и Е.С. Булгакова тоже запрещала в своем присутствии плохо говорить о Сталине. Стоит заметить, что Н.С.Хрущева сняли в 1964 году, а роман опубликовали в 1966-67-ом ... так что делайте выводы - при ком у нас и что печатали.



303Winner*12/30/2005 12:11:13 PM
Ладно, может и дождемся и фильм Кары покажут. Ведь всё к тому идёт.

302Patrisia12/30/2005 11:01:30 AM
А по поводу очередной серии - она мне понравилась тем, что почти вся состоит из сцен с Коровьевым - Абдуловым, который не бездушно цитирует реплики произведения на уровне дяди Пети из сельской самодеятельности (как большинство актёров этого сериала), а проживает их. И Басилашвили всё-таки большой мастер, хоть это и не его роль...

А вообще я подумала, что вытянуть фильм Бортко помешала причастность к событиям - слишком больная это тема для бывших советских. Булгаков потому и сделал Воланда "иностранцем", чтобы подчеркнуть беспристрастность оценки всего происходящего....может, и найдётся когда-нибудь такой режиссёр, который поднимется над...будем ждать следующей экранизации:)))

301Patrisia12/30/2005 10:43:12 AM
Я маленькая лошадка --> (295) Я думаю, роман хорош уже тем, что заставляет читателя задуматься - пусть и каждому на свою тему.....потому не стану с тобой спорить:))

К тому же я сейчас увлечена чтением писем Булгакова, в которых содержится намного больше информации о его внутреннем мире, чем в тысяче исследующих его творчество фильмах, пусть даже и с участием его жены;-)

300*Ирина*12/30/2005 10:24:17 AM
Я маленькая лошадка --> (296)

В любом случае, фильм вызвал интерес к роману. По ТВ сказали, что спрос на роман вырос в магазинах более, чем в 30 раз...

Для чего это делает Бортко? Возможно для того, чтобы окунуть зрителя в атмосферу тех страшных лет...показать, что роман , собственно говоря, о той жизни...
Он же столько лет был под запретом. Запрещали-то его не из-за кота Бегемота или полетов Маргариты...Мастер смог увидеть, то, что не могут видеть другие люди, вот и Булгаков видел окружающую действительность не так, как трубили в те годы массы...да и многие годы спустя.
У меня после просмотра фильма, изменилось восприятие самого романа.
Великая любовь - это любовь к ближнему своему...



299Tamplier12/30/2005 9:23:52 AM
Ну сограждане... Я вчера в осадоку выпал окончательно... Особенно когда выяснилось, что Афраний - Воланд... Слов нет.
Фильм закончился... ощущений никаких. Еще одна жвачка. Радует одно, что жвачка эта вкусная. В целом (не смотря на близкую привязку к тексту), фильм считаю неудачным. Слишком много режиссерских "интертрепацй" и разъяснений.
Из понравившегося отмечу:
Бассилашвили - Воланд;
Абдулов - Коровьев;
Стругачев - Левий Матвей.
Пожалуй все...
Явные недостатки:
Безруков, Бегемот, Маргарита... Отдельное "спасибо" "спецэфектам". Господа! 21 век на дворе! Когда Бегемот глотал мандарины с селедкой меня холодный пот прошиб... Ну и режессура.
Второй раз смотреть точно не буду.
Вообще считаю, что данный роман так же не возможно экранизировать как и "Гаргантюа и Пантагрюэль". Слишком велик масштаб произведения. И слишком узки рамки фантазии современных "Мастеров".
К сожалению...

298OтЧaйкa12/30/2005 9:13:59 AM
ГeмоpPOMA --> (297)
Согласна. Почти согласна. Потому как экранизирован не совсем текст, а только текст диалогов и текст, описывающий действие.

297ГeмоpPOMA12/30/2005 3:22:34 AM
Я маленькая лошадка --> (296)
Да кому нужны те спецэффекты? Дело совсем не в них.
Фильм лишен внятной атмосферы. Экранизирован текст. А книга пока остается ждать лучших времен.

296Я маленькая лошадка12/30/2005 1:54:30 AM
В общем... что я могу сказать? В отличие от многих, я очень сниходителен. Я не требую голливудскоого уровня компьютерной графики, портретного сходства со скупыми и противоречивыми булгаковскими описаниями и т.д. и т.п.

Но тема Кровавой Гэбни ™ которую Бортко, не понятно на какой хрен, насильно, коверкая булгаковский текст, впихивает в фильм, меняя тем самым смысл произведения... это, извините, полный трындец %-(

295Я маленькая лошадка12/30/2005 1:44:06 AM
Patrisia --> (287) Поиск новых значений - дело хорошее. Правда, несколько напоминает составление слов из букв надписи "Не прислоняться" на дверях вагонов московского метрополитена - "сон", "нос", "слон", "тон", "рис"... "Пирс!"... право, какая глубина в этой коротенькой надписи, какая восхитительная философия.

С Булгаковым, как я уже писал, следует отделить художественный контекст от исторического. Про последний - вот буквально только что по РТР закончился документальный фильм "Загадки Мастера и Маргариты", где люди, посвятившие жизнь булгаковедению и лично знавшие Е.С.Булгакову достаточно хорошо описали исторический контекст. По крайней мере, мне добавить нечего. Упомянули и Воланда-Сталина (Басилашвили-Джугашвили %-). Увы, но Булгаков именно его имел в виду. Не знаю, каким местом думали Е.С.Булгакова или М.О.Чудакова... %-)

294Норвежская Лесная12/30/2005 12:26:32 AM
Десятая серия мне понравилась.
Ну и в целом. Фильм понравился.
правда 1, 2, 5, 8 и 10 серии - лучше других)

293Норвежская Лесная12/30/2005 12:24:09 AM
ну почему.. ну почему Воланда не дали Нагиеву.......
(рыдая почти)))

292*Ирина*12/30/2005 12:10:03 AM
* не унимается *

А каким бы Вы видели идеальную экранизацию этого романа?

291*Ирина*12/30/2005 12:00:03 AM
И все-таки...что-то не так. Смотреть - это привычно ожидать действие, а вот думать - это много богаче...

Что же сделал фильм?...Приземлил роман?


290Zen12/29/2005 11:31:09 PM
$hredder --> (289) По прочтении Вашей реплики сразу же пришло на ум, что буква "И" в слове "ДИАВОЛ" - это зеркальная "N", только в латинской литерации. Странно, что об этом Джип ещё ничего не говорил.. ))))

А ваще, по завершении сериала, скажу, что как для новогоднего сериала - снято жирненько ))) Если не эстетствовать без меры - сериал, все же ))) Предновогодний %)))

С наступающим! :)))

289$hredder12/29/2005 5:49:57 PM
Идея разгадать произведение Михаила Булгакова пришла к физику Анатолию Абрашкину на футболе. В свободное время Анатолий Александрович любит погонять мяч в компании друзей. В перерыве между таймами вдруг разговорились о «Мастере и Маргарите».

- А я не смог всё это читать, – искренне признался вдруг один из его коллег. – Одолел несколько страниц, понял, что ничего не понимаю, и бросил.

И всё-таки это смерть

Подобное ощущение посещало многих из нас. Чего ради Воланд развлекался в Москве? Отчего страдал Мастер? И при чём вообще во всей этой истории роман о Понтии Пилате? Кажется, что сюжетные линии романа почти никак не связаны между собой. Читаешь, наслаждаешься (написано-то гениально!), покатываешься над приколами Воланда и его свиты, над злоключениями совдеповских персонажей… Но в глубине души остается какая-то неудовлетворенность. Что же автор хотел всем этим сказать?

Вот у Абрашкина и появилась идея разгадать подоплёку произведения. Разве это справедливо, что такой роман остаётся недопонятым?

Расшифровка «Мастера и Маргариты» стала своеобразным семейным подрядом Анатолия Александровича и его жены Галины Викторовны Макаровой.

– Супруга у меня юрист, адвокат, и это помогло нам подойти к истории Мастера очень жестко, с юридической точки зрения, с учётом мотиваций героев, как к уголовному делу, – вспоминает он. – Мы решили выяснить, почему погибли Мастер и Маргарита.

– Разве погибли? – удивляюсь я. Мне почему-то всегда казалось, что для Мастера и Маргариты эта история заканчивается хорошо. Ведь благодаря заступничеству Иешуа перед Воландом герои оказываются в поистине райском месте – собственном домике, увитом виноградом и с окнами из венецианского стекла...

– Я воспринимаю это не иначе как смерть, – говорит Абрашкин. – Когда человек в этом мире навсегда перестает существовать.

Дело об организованной преступной группе

«В лице Воланда и его спутников московская публика встретила исключительно умелую организацию, – констатируют исследователи. – Она неуловима, в чём убедился не только Иван Бездомный, но и московский угрозыск, не оставляет «следов». Осведомленность «иностранца» просто поразительна. Наконец, эта организация имеет чёткую иерархию».

Воланд, Азазелло, Коровьев, Гелла… Почти как воровские клички. Так кто же скрывается за этими именами? Чтобы ответить на этот вопрос, одного знания юриспруденции супругам было уже недостаточно. Пришлось изучить и мифологию.

– Погрузились в демонологию тогда мы очень глубоко, – вспоминает Анатолий Александрович. – На какое-то недолгое время мне даже пришлось оставить физику. Это был совершенно особый период. То, что ВОЛАНД – это измененная анаграмма имени «ДИАВОЛ», мне открылось во сне. Те же буквы, только вместо «Н» – «И», внешне они очень похожи.

Выяснилось, что Воланд перекликается и с некоторыми другими демоническими именами, например, с древнескандинавским Вёлундом или англосаксонским Виландом. Демоническая «родословная» прослеживалась и у всей его свиты.

Но был ли у этой дьявольской преступной группировки сговор? Или ею двигало всего лишь желание набедокурить и поразвлечься? Какую всё-таки цель преследовали злоумышленники?

Мастер – вот кто был главным и, по сути, единственным объектом их охоты! Потому, что написал роман о Понтии Пилате.

– С точки зрения небесной канцелярии, роман Мастера недопустим для ознакомления с ним людей, – излагает свою версию Анатолий Александрович. – Поэтому автор должен быть найден, его роман уничтожен, а сам он отправлен в мир иной. С этой целью Воланд и приезжает в Москву.

– В чём же крамола романа о Понтии Пилате? – недоумеваю я.

Но Абрашкин предпочитает не строить однозначных версий на этот счет, мол, в небесной канцелярии виднее. Только осторожно предполагает, что Мастер мог поплатиться хотя бы за то, что изобразил Иешуа Га-Ноцри не Сыном Божиим, каковым, согласно законам, является Прототип, а всего лишь «добрым человеком».

Кстати, еще древние считали, что существуют запретные темы, которых нельзя касаться, иначе они убивают. И прочно охраняли тайные знания от досужих глаз, от толпы. «От всякого дерева в саду ты будешь есть; а от дерева познания добра и зла, не ешь от него; ибо в тот день, в который ты вкусишь от него, смертию умрешь», – сказано в Библии. История свидетельствует, что автор действительно может серьезно поплатиться за свои тексты. Не оттого ли сошел с ума Ницше, что первым сказал: «Бог умер»? Кстати, и сам Булгаков смертельно заболел, пока писал «Мастера и Маргариту». «Я хочу, чтобы они знали», – сказал он об этом своем романе, умирая.

Чтобы кто знал? И о чём?

Последний грех Маргариты

Но почему столь могущественная вездесущая компания так долго не могла разыскать Мастера в Москве? Неужели воландовцы (с их-то способностями!) не сумели бы выйти на автора романа сразу, без лишних хлопот? Или Булгаков допустил прокол? Нестыковочка выходит...

– Нет, сюжетная линия была выведена Булгаковым безукоризненно, – уверен Анатолий Александрович. – Просто Мастер находился всё это время вне пределов досягаемости шайки Воланда. Он добровольно ушёл в клинику для умалишенных, и никто об этом не знает, даже Маргарита. Не знает и Воланд, потому что психиатрическая больница, по всем канонам демонологии, – территория, неподвластная темным силам. Душевнобольные и блаженные находятся под особым покровительством Господа.

Поэтому Воланд и его слуги и мечутся по Москве. Не случайно, в самом начале они встречаются именно с Берлиозом, ведь тот имеет прямое отношение к истории Мастера: он помог напечатать отрывок романа и пристроил рукопись в одной из газет.

Не случайно они разыскивают в городе и всех Маргарит.

«Сто двадцать одну Маргариту обнаружили мы в Москве, и, верите ли... ни одна не подходит», –признавался Коровьев. Наверняка они узнали, что у Мастера есть некая возлюбленная Маргарита, и начали активные ее поиски, дотошно проверяя всех обладательниц этого имени и пытаясь отыскать ту самую, единственную, пока с помощью домработницы Наташи («домработницы всё знают») не напали на нужный след.

И вот тогда Воланд, чтобы заполучить Мастера, устраивает сатанинский бал и приглашает туда Маргариту. Он обещает, что там она встретится со своим Мастером, которого тоже разыскивает. Ему надо, чтобы Маргарита попросила воссоединиться с любимым и таким образом вытащила его из надежного убежища силой собственной любви.

– Вот грех Маргариты – целованием любви предает она Мастера, – заключает Абрашкин. – Мастер попадает в сети воландовской шайки с помощью мистического ритуала. И погибает вместе со своей возлюбленной.

Вынырнули успешно

Изучение демонологии не прошло для супругов бесследно. Когда они расшифровали роман, Абрашкин попал в инфекционную больницу – с общим ослаблением сил организма. Его жена тоже болела.

– Так всегда с Булгаковым бывает, – говорит Анатолий Александрович.

А однажды, когда он слишком углубился в изучение мира демонов, у него вдруг стало болеть левое колено. Странный недуг вызывал нежелательные аналогии – хромает-то на левую ногу дьявол. Поначалу Абрашкину стало не по себе. Пока один знакомый врач посоветовал ему выкинуть все глупости из головы. Анатолий Александрович попробовал выкинуть – получилось! Так он научился работать над этой темой легко и радостно.

Их уголовное расследование заняло всего один том. И хотя оно было проведено по сухим юридическим законам, написано как литературный труд.

По ходу дела удалось даже сделать литературоведческое открытие:

– С помощью анализа фаз Луны я вычислил и время действия романа, – рассказывает Абрашкин. – Это мой приоритет даже на литературоведческом уровне. Время действия – Пасха 1926 года.

Кроме того, супруги создали и обосновали собственную теорию прототипов Мастера.

А вот опубликовать этот труд им долго не удавалось.

– Я предлагал рукопись в редакции толстых журналов. Но с ней повторилась та же история, что и с романом Мастера. Поначалу в отделах литературной критики произведение встречали благосклонно и обещали обязательно его напечатать. Но потом оказывалось, что кто-то сверху накладывал на рукопись табу.

В конце концов, супруги сами опубликовали свою работу в издательстве Нижегородского университета им. Лобачевского, и та довольно быстро разошлась в магазинах.

Сейчас Анатолий Абрашкин занимается своей основной специальностью – нелинейной физикой. И больше к роману о Мастере не обращается – не тянет. Говорит, непросто это, когда вот так глубоко погружаешься в мистику.
http://www.novdelo.ru/article.php?id=1670


Страницы: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>
Яндекс цитирования